<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
  
  <title type="html">Le Garde-mots - Étymologie  - Commentaires</title>
  <subtitle type="html">J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi.</subtitle>
  <link href="http://blog.legardemots.fr:82/feed/atom/comments/291813" rel="self" type="application/atom+xml"/>
  <link href="http://blog.legardemots.fr/" rel="alternate" type="text/html"
  title="J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi."/>
  <updated>2020-06-09T07:04:39+02:00</updated>
  <author>
    <name>Alain Horvilleur</name>
  </author>
  <id>urn:md5:1027</id>
  <generator uri="http://www.dotclear.net/">Dotclear</generator>
  
    
    
    <entry>
    <title>Étymologie - untel</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8365101" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - untel" />
    <id>urn:md5:f3346b139eea59b89d1bae3096eabafa</id>
    <updated>2008-11-25T18:00:37+01:00</updated>
    <author><name>untel</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Le poing sur les rosses est un &lt;a href=&quot;http://www.rue89.com/files/20080828pslogo.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;jeu de mots et d'image&lt;/a&gt; pour
ceux qui font le point sur les roses.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - untel</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8365040" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - untel" />
    <id>urn:md5:af8a0af91548ca2cf08bee83df8d943f</id>
    <updated>2008-11-25T15:55:35+01:00</updated>
    <author><name>untel</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Ver00, laissez laid Tim au logis.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8364856" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - le gardien" />
    <id>urn:md5:3435b72cd458664bc6e689d8d32354b3</id>
    <updated>2008-11-25T11:23:02+01:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">J'ai affiché votre commentaire parce qu'il concerne de près ou de loin - à
chacun de juger - l'étymologie.</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8363386" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - le gardien" />
    <id>urn:md5:e5e43481f8569b7429efbdbc29e9cf66</id>
    <updated>2008-11-23T14:32:06+01:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Je ne vois pas. Si vous avez un début d'idée c'est le moment de la donner.
Je fouinerai un peu aprtout pour vous.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - Mum</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8363309" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - Mum" />
    <id>urn:md5:9b59f057713f73f3c3e606babd633425</id>
    <updated>2008-11-23T13:23:31+01:00</updated>
    <author><name>Mum</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Comment relier étymologiquement&lt;br /&gt;
le poing ... et la rosse ?&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - Daniel</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8362791" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - Daniel" />
    <id>urn:md5:4737e95f59409d3fa66b51bf36c47e60</id>
    <updated>2008-11-22T19:13:00+01:00</updated>
    <author><name>Daniel</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Par ces temps d'austérité, nous jetterons moins et raccommoderons peut-être
davantage, tels les personnages de &lt;a href=&quot;http://www.ilab.org/db/book393_16476v2.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;La fameuse compagnie de la
lésine&lt;/a&gt;,- un ouvrage italien du XVIIème siècle,- qui, ayant décidé de
réparer eux-mêmes leurs souliers; avaient pris pour emblème le poinçon du
cordonnier, à savoir l'alêne (lesina, en italien.)&lt;br /&gt;
La contamination du mot par l'avarice ainsi mise en scène a été à l'origine du
sens actuel de lésine, doublet de alêne.&lt;br /&gt;
Notre Garde, lui, ne lésine pas sur l'étude des étymons! Et l'on trouve
aisément chaussure à son pied.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - steph</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8362757" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - steph" />
    <id>urn:md5:ed1e61091bb1e2d63ddf22e18378b507</id>
    <updated>2008-11-22T18:23:37+01:00</updated>
    <author><name>steph</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;merci pour le lien Le Gardien, l'étymologie botanique est un vaste sujet !
on retient en tout cas que l'étymologie en général n'est pas une science
exacte...&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8362729" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - le gardien" />
    <id>urn:md5:d37aa4e3f335aeb88b732624fed38ca5</id>
    <updated>2008-11-22T16:51:16+01:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Je ne polémique pas, je dis seulement que je ne donne rien pour rien. Vous
faites encore une projection.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8362728" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - le gardien" />
    <id>urn:md5:a5768552d6e439f1c91d3e3bf30d90f9</id>
    <updated>2008-11-22T16:49:08+01:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;La réponse est &amp;quot;plutôt oui&amp;quot;. Je la tire du &lt;a href=&quot;http://www.amazon.fr/Dictionnaire-%C3%A9tymologique-botanique-Fran%C3%A7ois-Couplan/dp/2603014102/ref=sr_1_17?ie=UTF8&amp;amp;s=books&amp;amp;qid=1227368634&amp;amp;sr=8-17&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;
Dictionnaire étymologique de botanique&lt;/a&gt; de François Couplan, que je
recommande à toutes les personnes qui s'intéressent à cette discipline un peu
particulière : &amp;quot;Peut-être parce que le bois, dur, servait à faire des hampes de
lances, à l'extrémité pointue&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - steph</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8362495" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - steph" />
    <id>urn:md5:fb9740645514bf9ec71a21d514212c39</id>
    <updated>2008-11-22T10:34:38+01:00</updated>
    <author><name>steph</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Bien vu Castafiore...&lt;br /&gt;
pour en revenir au début du billet, à noter que Acer désigne également le nom
latin de l'érable (ex : acer campestre pour érable champêtre): un rapport avec
le sens de l'adjectif latin &amp;quot;acer&amp;quot; qui signifie vigoureux, rude et qui
désignerait un arbre robuste ?&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - Blechtrommel</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8362061" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - Blechtrommel" />
    <id>urn:md5:4d357b635562a0e4d1954ef7dabe3323</id>
    <updated>2008-11-21T17:34:43+01:00</updated>
    <author><name>Blechtrommel</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Cravate: vient de l'ornement vestimentaire que portaient les Croates (mot
éponyme?) pendant la guerre de Trente ans, et plouc, du breton, pour paroissien
(non injurieux en breton).&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8361747" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - le gardien" />
    <id>urn:md5:213d4a4afc2c0d1ba2445d5a15103d6a</id>
    <updated>2008-11-21T08:27:43+01:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Merci de le rappeler. Je l'ajoute d'autant plus volontiers qu'il y a déjà un
billet sur ce sujet dans le Garde-mots.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - Dandylan</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8361731" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - Dandylan" />
    <id>urn:md5:16c31f8a79f0ef52febeca7c23dc803c</id>
    <updated>2008-11-21T08:06:41+01:00</updated>
    <author><name>Dandylan</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;breton : baragouiner (pain + vin)&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8361572" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - le gardien" />
    <id>urn:md5:c2c1b7397021b9959b4b944147a0a402</id>
    <updated>2008-11-20T23:37:56+01:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Inattendu et drôle.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Étymologie - castafiore</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2008/10/29/Etymologie#c8361562" rel="alternate" type="text/html"
    title="Étymologie - castafiore" />
    <id>urn:md5:e9d96f5a5e25150782c720e2501aadaf</id>
    <updated>2008-11-20T23:21:03+01:00</updated>
    <author><name>castafiore</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Merci pour ces étymologies pittoresques,&lt;br /&gt;
leur liste est constituée de paires amusantes :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bougre-Candidat: ils faut des premiers pour élire les seconds&lt;br /&gt;
Cannebière-Canicule: la seconde sur la première, souvent&lt;br /&gt;
Carabin-Catimini: pour ce travail la discrétion s'impose&lt;br /&gt;
Chélidoine-Délirer: tout médicament, ou supposé tel, peut avoir des effets
secondaires&lt;br /&gt;
Espiègle-Fesse: Lafesse est espiègle c'est bien connu (je parle de
Jean-Yves)&lt;br /&gt;
Hypocrite-Hystérie: ce n'est pas la seule chose qu'y placaient les grecs
anciens... les hypocrites.&lt;br /&gt;
Idiot-Ignoble: il cumule les mauvais points&lt;br /&gt;
Mélancolie-Monnaie: depuis le récent krach... bien sûr&lt;br /&gt;
Ministre-Niais: je ne citerai personne&lt;br /&gt;
Orchidée-Ostracisme: là je sèche, il y a une racine d'orchidée dans le
potage&lt;br /&gt;
Pétrole-Pharmacie: le lien est évident&lt;br /&gt;
Révolution-Salaire: le lien est encore plus évident&lt;br /&gt;
Sinistre-Travail: dans ces cas-là on se dit : Vivement ...&lt;br /&gt;
Vendredi !&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
</feed>