<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
  
  <title type="html">Le Garde-mots - Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt  - Commentaires</title>
  <subtitle type="html">J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi.</subtitle>
  <link href="http://blog.legardemots.fr:82/feed/atom/comments/507945" rel="self" type="application/atom+xml"/>
  <link href="http://blog.legardemots.fr/" rel="alternate" type="text/html"
  title="J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi."/>
  <updated>2020-06-09T07:04:39+02:00</updated>
  <author>
    <name>Alain Horvilleur</name>
  </author>
  <id>urn:md5:1027</id>
  <generator uri="http://www.dotclear.net/">Dotclear</generator>
  
    
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - Lukos53</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8848802" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - Lukos53" />
    <id>urn:md5:d97ff6c86110f61f932d509018c7b614</id>
    <updated>2010-04-24T10:04:25+02:00</updated>
    <author><name>Lukos53</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;N'est-ce pas commettre une &amp;quot;faute&amp;quot; que d'écrire &amp;quot;zéro fautes&amp;quot; ? Le pluriel
ne commence-t-il pas à deux ?&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8847381" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - ana" />
    <id>urn:md5:38b45cfafa159052cd3d176decb5147b</id>
    <updated>2010-04-21T17:39:01+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Très belle le dictée de EE Schmitt et…. bien a vous Garde!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je pense que, pour la plupart des gens, leur langue maternelle est la plus
belle de tous les existants.&lt;br /&gt;
Les premiers mots, comme vous dites, sont ceux que nous entendons dans le
ventre de notre mère, cela est, peut-être, ce qui nous permet de l'assumer
comme nôtre.&lt;br /&gt;
Avec la langue maternelle on apprend la première chanson et c´est grâce elle
que dans notre visage enfantin, le premier sourire se dessine.&lt;br /&gt;
Elle nous introduit dans l'aventure de penser. Une grande aventure qui dure
toute la vie et qui nous permet d'apprendre, entre autres, d'autres
langues.&lt;br /&gt;
Bien qu´on peut les aimer ( comme dans mon cas la langue de Moliere ou celle de
Shakespeare) mais… la langue de Cervantes, ma langue maternelle sera tojours
mon premier et plus grande amour.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8846781" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - le gardien" />
    <id>urn:md5:b4a12a324c8593cafd033bae03202e05</id>
    <updated>2010-04-20T13:45:40+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Ouf, merci. Ce qu'il faut savoir, c'est que &amp;quot;de mon temps&amp;quot;, il était naturel
de faire zéro faute. La phrase favorite de mon instituteur de l'époque était :
&amp;quot;Je suis breton, je suis têtu, vous y arriverez&amp;quot;. Je n'ai jamais eu de bonnet
d'âne, une fois ou deux un coup de règle sur le  bout des doigts mis en
bouquet, 200 fois la règle du parallélépipède rectangle à recopier et voilà le
résultat quelques douzaines d'années plus tard.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - e2l</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8846407" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - e2l" />
    <id>urn:md5:450a1c6ed808c877af0007c4c563f577</id>
    <updated>2010-04-20T06:54:26+02:00</updated>
    <author><name>e2l</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Bien entendu, les Ashkenazes parlaient, suivant le pays où ils habitaient,
allemand (dans les milieux aisés) ou russe, ou bien sûr le yiddish. C'était
leur langue maternelle avant de venir en Palestine (je parle de la période
avant 48).&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8846295" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - le gardien" />
    <id>urn:md5:656b3299abf75b37cf40cf8c78048dd4</id>
    <updated>2010-04-19T23:47:26+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;J'entends bien, mais peut-on dire qu'ils parlaient leur langue maternelle,
dont la &lt;a href=&quot;http://www.cnrtl.fr/definition/maternelle&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;définition&lt;/a&gt; est
: &amp;quot;&lt;span class=&quot;tlf_cdefinition&quot;&gt;Première langue apprise inconsciemment par un
sujet au contact de l'environnement familial immédiat&amp;quot; ?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - e2l</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8846263" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - e2l" />
    <id>urn:md5:b65bf5618aad0671bbec9999bd84d415</id>
    <updated>2010-04-19T22:48:09+02:00</updated>
    <author><name>e2l</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;@ gardien: &amp;quot;Personne ne saurait renoncer à sa langue maternelle sans
renoncer à lui-même.&amp;quot; Et pourtant, songez à tous ceux qui l'abandonnèrent pour
faire revivre l'hébreu....&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8845931" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - le gardien" />
    <id>urn:md5:e904b9598abc7f79dd20cfded314c84e</id>
    <updated>2010-04-19T18:39:08+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;La langue universelle, c'est de l'idéalisme. Que je sache ni l'&lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Esp%C3%A9ranto&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;espéranto&lt;/a&gt; ni le &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Volap%C3%BCk&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;volapük&lt;/a&gt;, n'ont, malgré de
nombreuses années d'existence, réussi à enflammer les esprits. Rien d'étonnant
à celà : « Au commencement était le verbe » n'est pas seulement le premier
verset de la Genèse. C'est vrai aussi dans la vie. Les mots que nous entendons
dans le ventre de notre mère, et encore plus après notre naissance, forgent
notre identité. Personne ne saurait renoncer à sa langue maternelle sans
renoncer à lui-même.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - elsa mail</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8845600" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - elsa mail" />
    <id>urn:md5:e0680da248eb57d49f0cca80b1d4fe20</id>
    <updated>2010-04-19T10:36:59+02:00</updated>
    <author><name>elsa mail</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Un bien beau texte pour essayer un sans faute!&lt;br /&gt;
Même si pour certains ce fut réalisable( félicitations gardien des mots!)il
faut bien reconnaître que cette langue française est complexe .Ce sont les
courtisans avisés qui peuvent l'approcher sans trop d'embûches!&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8845565" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - le gardien" />
    <id>urn:md5:3f2da7cb715fab856b98e7c702aa67db</id>
    <updated>2010-04-19T08:21:53+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Il y a dans cette dictée quelques pièges, mais sincèrement, dans mon
enfance, nous faisions des dictées de ce niveau. Peut-être est-elle difficile
pour l'époque actuelle ? Rien à voir avec la &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Dict%C3%A9e_de_m%C3%A9rim%C3%A9e&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;dictée de
Mérimée&lt;/a&gt;, dans laquelle j'aurais sûrement fait des fautes.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - Air fou</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/04/11/Noces-d-or#c8845549" rel="alternate" type="text/html"
    title="Les noces d'or d'Éric-Emmanuel Schmitt - Air fou" />
    <id>urn:md5:e4e929f90fc13ab44ca557ff37ceab5c</id>
    <updated>2010-04-19T06:01:27+02:00</updated>
    <author><name>Air fou</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Ah la la! ¦x&lt;br /&gt;
Alors là, on ne peut pas s'en sortir, Gardien! Si on te félicite et qu'ensuite
on dit que tu as raison et qu'elle était facile, est-ce franchement beaucoup
mieux que si on te dit qu'on est en désaccord, qu'elle était au contraire très
ardue et que tu nous étonnes, et là, qu'est-ce que cela fait de nous, aussi? Et
si nous sommes peu, que tu fréquentes des quantités négligeables, qu'est-ce que
cela fait de toi?&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
Bref nous sommes tous perdants dans cette histoire.&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
Alors, je te dis « bravo » et tu l'appliques où tu veux bien, d'accord? ¦D ¦D
¦D Zed - Bonne semaine!&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
</feed>