<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
  
  <title type="html">Le Garde-mots - Grimaud  - Commentaires</title>
  <subtitle type="html">J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi.</subtitle>
  <link href="http://blog.legardemots.fr:82/feed/atom/comments/538490" rel="self" type="application/atom+xml"/>
  <link href="http://blog.legardemots.fr/" rel="alternate" type="text/html"
  title="J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi."/>
  <updated>2020-06-09T07:04:39+02:00</updated>
  <author>
    <name>Alain Horvilleur</name>
  </author>
  <id>urn:md5:1027</id>
  <generator uri="http://www.dotclear.net/">Dotclear</generator>
  
    
    
    <entry>
    <title>Grimaud - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8942874" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - le gardien" />
    <id>urn:md5:9e639327650acbe7185a8d705561d213</id>
    <updated>2010-08-17T13:53:03+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Et comme je chante faux....&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - Ladoc</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8942762" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - Ladoc" />
    <id>urn:md5:4f85dcdeb1f6196a36590a45205e3c5f</id>
    <updated>2010-08-17T10:21:00+02:00</updated>
    <author><name>Ladoc</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;J'ai retrouvé une citation de Jean Piat, qui vous convient à la perfection :
&amp;quot;Parler juste, c'est comme chanter juste, c'est un don. Mais ça étonne
moins&amp;quot;.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8941783" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - le gardien" />
    <id>urn:md5:20d36f5cc8205ad9d28e1cdd6ecbfa95</id>
    <updated>2010-08-15T09:26:05+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Vous n'avez que quelques heures d'avance. Ce soir j'afficherai un poème sur
le sujet.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - Air fou</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8941733" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - Air fou" />
    <id>urn:md5:0515fd3452c9f70288b80df8a43c96f1</id>
    <updated>2010-08-15T03:02:01+02:00</updated>
    <author><name>Air fou</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Quelqu'un qui écrit de gris mots, sans lumière, sans vie, sans recherche,
peut-être, un grumeau dans le bouillon de la littérature. Ne pas confondre
écrire pour soi, dessiner pour soi, chanter pour soi avec l'art correspondant.
Chaque œuvre devrait porter une semence de révolution.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Merci pour ce mot, qui se laisse bien apprivoiser et est accompagné
d'insultes d'un autre âge, vraiment pas piquées des vers! Barbouilleur/se de
papier... Poétique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Zed ¦D&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8940487" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - le gardien" />
    <id>urn:md5:3a395e5d9af497f60b424493e7939a97</id>
    <updated>2010-08-12T14:39:28+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Merci à vous et bienvenue. Je vous recommande à ce titre mon &lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/post/2007/01/16/Droit-des-mots&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Droit des mots&lt;/a&gt; et mon &lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/post/2007/01/14/Referentiel-bondissant&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Référentiel bondissant&lt;/a&gt;...&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - Ladoc</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8940461" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - Ladoc" />
    <id>urn:md5:eb40e0403c627fff173ad79c4762200b</id>
    <updated>2010-08-12T14:14:41+02:00</updated>
    <author><name>Ladoc</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Bonjour. Je découvre votre blog avec délices. Professeur documentaliste en
lycée professionnel, je déplore tous les jours le manque de vocabulaire des
élèves... et des collègues. Je vous suivrai avec le plus grand plaisir.
Merci.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8940058" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - ana" />
    <id>urn:md5:c52972fa6f3ad6ad35dabbf358d50a6e</id>
    <updated>2010-08-12T05:01:17+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Oui, Cela je le sais, n'est pas péjorative, mais le type de l'histoire était
simplement un mauvais ecrivain et il n'avait rien a voir avec ce &amp;quot;scribe&amp;quot;.
C'est-à-dire, avec rien de administration ou rien qui se ressemble.&lt;br /&gt;
Ses histoires sont truculentes et amusantes, c´est tout. J'espère que vous
lisiez le livre quelque jour pour que vous compreniez ce que je veux dire.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8939587" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - le gardien" />
    <id>urn:md5:66bd9eae4de0e38ed2efced69797eb49</id>
    <updated>2010-08-11T11:16:05+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Effectivement si le héros en second n'est pas employé dans une
administration il y a une erreur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour votre information &amp;quot;scribe&amp;quot; n'est pas du tout péjoratif. Il s'agit du
fonctionnaire qui était chargé de tenir les comptes et de rédiger les actes
administratifs dans l'ancienne Égypte.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8939381" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - ana" />
    <id>urn:md5:c55c96c5e984f214ca434694fe230aab</id>
    <updated>2010-08-11T01:13:53+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Merci Garde pour éclaisir mes doutes.&lt;br /&gt;
Permettez-moi de vous dire que, maintenant, je pense que celui qui a fait la
traduction espagnol-français de &amp;quot;La Tante Julia et le scribouillard&amp;quot; a fait une
erreur dans la traduction du titre.&lt;br /&gt;
Un &amp;quot;escribidor&amp;quot;, en espagnol, est seulement un mauvais écrivain. Il n'a rien à
voir avec écritures dans une administration ou l'armée. Ca serait peut-être un
&amp;quot;escribiente&amp;quot; pas un &amp;quot;escribidor&amp;quot;. Je pense donc, que la première fois que j'ai
écrit &amp;quot;La Tante Julia et le écrivailleur&amp;quot; sans le savoir, j'avais raison.&lt;br /&gt;
C'est incroyable! Gracias otra vez. Saludos, Ana&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - e2l</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8939358" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - e2l" />
    <id>urn:md5:986b2ee817e0190dac609a2d1af457e2</id>
    <updated>2010-08-11T00:01:21+02:00</updated>
    <author><name>e2l</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;@ Le Gardien: Wikipedia, à consommer avec grande modération et beaucoup
d'esprit critique. Pour aborder le réalisme magique, lire &amp;quot;Cent Ans de
Solitude&amp;quot; de Garcia Marquez, le Colombien ou, beaucoup plus court et
jubilatoire, d'Alejo Carpentier le Cubain, &amp;quot;Concerto Baroque&amp;quot;. Et après, vous
verrez, l'expression se sera peut-être imposée à vous ...&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8939345" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - ana" />
    <id>urn:md5:081795db3049d08db655f0b016fa4741</id>
    <updated>2010-08-10T23:30:56+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Olala! Je m´excuse, immédiatement après de envoyer mon commentaire, je
regrettais d'avoir appelé &amp;quot;Grimaud&amp;quot; au scribouillard. Il était un mauvais
escrivain, mais certainement pas cuistre, même pédant. Seulement un peu fou je
dirais.&lt;br /&gt;
Et.....a propos Garde, quelle est la différence entre écrivailleur et
scribouillard?&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8939349" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - le gardien" />
    <id>urn:md5:91ae4b22f841895bfd63fab26576a0de</id>
    <updated>2010-08-10T23:23:19+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Le terme scribouillard s'emploie surtout pour désigner un employé aux
écritures dans une administration ou dans l'armée.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8939340" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - ana" />
    <id>urn:md5:8aea34c6763685087a33d3459fdc5805</id>
    <updated>2010-08-10T22:54:51+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Merci Garde, maintenant je sais je ne devrais pas appeler &amp;quot;cuistre&amp;quot; a
persone.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai lu ce livre depuis longtemps.&lt;br /&gt;
C'est une histoire autobiographique de quand l'auteur était très jeune et il
travaillait à la radio de son pays. Il racont deux histoires parallèles: celle
de son amour pour la tante Julia dix ans son ainée, et l´histoire d´un
&amp;quot;grimaud&amp;quot;, qui écrit et joue ses histoires terrifiantes à la radio.&lt;br /&gt;
C´est amusante!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e21 Vous avez raison. Peut-être cette littérature provient du surréalisme
qui on vit chaque jour dans nos pays respectifs.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8939251" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - le gardien" />
    <id>urn:md5:17978f33b4defdfa27a7db21b1c23bc3</id>
    <updated>2010-08-10T19:01:28+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Pourquoi pas, si l'expression s'impose à moi ? Parmi les auteurs et artistes
que recense l'&lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9alisme_magique&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;article de Wikipedia&lt;/a&gt;
sur ce sujet, j'apprécie particulièrement Jorge Luis Borges, Giorgio De
Chirico, Jérôme Bosch, Goya, &lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/?q=rabelais&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Rabelais&lt;/a&gt;, Kafka, Milan
Kundera, André Delvaux, Marcel Aymé, Dino Buzzati, &lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/post/2006/10/03/Neotenie&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Julio Cortazar&lt;/a&gt;, Céline (l'auteur), Patrick
Süskind, Michel Tournier...&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - e2l</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8939228" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - e2l" />
    <id>urn:md5:2070b27823a58b766cc782cb0376ba65</id>
    <updated>2010-08-10T18:31:32+02:00</updated>
    <author><name>e2l</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;@ Ana,&lt;br /&gt;
vous appartenez un monde latino-américain qui a produit l'une des meilleures
littérature de fiction qui soit dans la 2e partie du 20e siècle. (Vargas Llosa
n'est pas égal dans toutes ses oeuvres.) Peut-être notre hôte voudra-t-il un
jour se pencher sur le &amp;quot;réalisme magique&amp;quot;....&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8939013" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - le gardien" />
    <id>urn:md5:3f467d50d0fece5d41ec34e8da6b9e06</id>
    <updated>2010-08-10T09:54:24+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Non, je n'ai pas lu &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Mario_Vargas_Llosa&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;La tante Julia et le
scribouillard&lt;/a&gt;. Quel est le sujet ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un cuistre (du bas latin &lt;em&gt;coquistro&lt;/em&gt;, cuisinier, lui-même de
&lt;em&gt;coquere&lt;/em&gt;, cuire) est quelqu'un qui fait étalage de son savoir de façon
prétentieuse et ridicule. Le terme est plus méprisant que &amp;quot;pédant&amp;quot;.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8938809" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - ana" />
    <id>urn:md5:09da20b04f32eeab311df4cc79fab691</id>
    <updated>2010-08-10T01:17:54+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Votre billet m'a rappelé un livre: Avez-vous lu &amp;quot;Tante Julia et le
écrivailleur&amp;quot; (La tía Julia y el escribidor&amp;quot;) de Mario Vargas Llosa, je pense
qu'il vous plaira.&lt;br /&gt;
En passant, s´il vous plait, qu´est que c´est cuistre?&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Grimaud - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2010/08/08/Grimaud#c8938147" rel="alternate" type="text/html"
    title="Grimaud - le gardien" />
    <id>urn:md5:cec3ba5a528ad4c579b5747e88f8a92f</id>
    <updated>2010-08-09T00:05:11+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Pourquoi, une fois de plus, me prêtez-vous une intention autre que
d'informer ou d'amuser les visiteurs du Garde-mots ? Connaissiez-vous le terme
&amp;quot;grimaud&amp;quot; ?&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
</feed>