Le Garde-mots - Pétun - CommentairesJ'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi.2020-06-09T07:04:39+02:00Alain Horvilleururn:md5:1027DotclearPétun - le gardienurn:md5:7715c46007f86c2a05c39fad690196232011-02-11T23:20:04+01:00le gardien<p>Oui, et d'ailleurs on ne devrait pas dire par <a href="http://www.cnrtl.fr/definition/antiphrase" rel="nofollow">antiphrase</a> "Ça sent la rose
mais "Ça sent le pétunia".</p>Pétun - e2lurn:md5:e0ebbb7b5e23fc09bd6f26073b240b7c2011-02-11T22:37:22+01:00e2l<p>Reconnaissez que celle-là, on n'aurait pas pu l'inventer même si on l'avait
voulu.</p>Pétun - le gardienurn:md5:b5687f23267c02fb6d735a18d65f1cf52011-02-11T17:03:31+01:00le gardien<p>Absolument pas ! La <a href="http://blog.legardemots.fr/post/2005/12/20/467-synchronicite" rel="nofollow">synchronicité</a> a encore frappé.</p>Pétun - e2lurn:md5:6b030fca7cdb896745ad618f132eb4af2011-02-11T15:19:34+01:00e2l<p>En googlant (oh!!!!!!) pétunière, voici <a href="http://www.communication-jeunesse.qc.ca/selection/archives/fiches.php?id=52-56-6854" rel="nofollow">
sur quoi je tombe en premier</a>.</p>
<p>Votre séquence était elle intentionnelle???</p>Pétun - aleaurn:md5:fa361f976c77b594b92abbaaf5aa09fc2011-02-11T08:39:48+01:00alea<p>d'ailleurs en argot la pétunière était la tabatière survivance du temps où
le nom était utilisé<br />
"Il sauta une fois pour entrer aussi facilement que j'ouvre ma pétunière" (Paul
Féval)</p>
<p>les premiers champs de tabac se nommaient aussi des pétunières.</p>
<p>Mais peut être en ce temps là fumaient ils des pétunias<br />
(qui a même origine) ?</p>Pétun - e2lurn:md5:c01eaf1639d1f5cbeed9aba5c643396c2011-02-11T07:45:02+01:00e2l<p>Cela fait plaisir que l'on puisse parler encore de tabac sans se faire
ostraciser. Mais je me trompe peut-être....<br />
Apparemment petunia est de la même famille: "Pétunia est formé sur pétun, en
raison d'une appartenance commune à la famille des Solanacées" (dicoTLF)</p>