<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
  
  <title type="html">Le Garde-mots - Parangon  - Commentaires</title>
  <subtitle type="html">J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi.</subtitle>
  <link href="http://blog.legardemots.fr:82/feed/atom/comments/594347" rel="self" type="application/atom+xml"/>
  <link href="http://blog.legardemots.fr/" rel="alternate" type="text/html"
  title="J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi."/>
  <updated>2020-06-09T07:04:39+02:00</updated>
  <author>
    <name>Alain Horvilleur</name>
  </author>
  <id>urn:md5:1027</id>
  <generator uri="http://www.dotclear.net/">Dotclear</generator>
  
    
    
    <entry>
    <title>Parangon - maurice stencel</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/03/14/Parangon#c9529279" rel="alternate" type="text/html"
    title="Parangon - maurice stencel" />
    <id>urn:md5:82844443ec32722a635820ab0041e284</id>
    <updated>2011-12-19T17:38:54+01:00</updated>
    <author><name>maurice stencel</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;en tripatouillant, je tombe sur un échange de mots qui m'a fait sourire.
Sans raison particulière, cela mérite un clin d'oeil. Et un sourire.&lt;br /&gt;
Cordialement&lt;br /&gt;
Maurice.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Parangon - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/03/14/Parangon#c9322706" rel="alternate" type="text/html"
    title="Parangon - le gardien" />
    <id>urn:md5:aaf6466e4bf6c3723f05b1ed88769a69</id>
    <updated>2011-08-28T23:15:33+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Je viens de lire &lt;a href=&quot;http://fr.wikisource.org/wiki/El_Verdugo&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;El
verdugo&lt;/a&gt; en ligne. Je ne connaissais pas cette nouvelle tragique. Merci.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Parangon - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/03/14/Parangon#c9322665" rel="alternate" type="text/html"
    title="Parangon - ana" />
    <id>urn:md5:feaa8fb142f0659445e2de9617e8810d</id>
    <updated>2011-08-28T21:20:29+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Merci Garde.&lt;br /&gt;
Celle qui attire mon attention est « vertugadin » . Je ne connaissais pas le
mot vertugado.&lt;br /&gt;
« De l’espagnol vertugado, vocable dérivé de verdugo, baguette verte avec
laquelle on faisait le &lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/post/2010/01/08/Vertugadin&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;vertugadin&lt;/a&gt;,
lui-même de verde, vert. »&lt;br /&gt;
Je voudrais ajouter que, si ca vient de « verdugo », l'acception, la plus connu
de ce mot en espagnol est « bourreau » (vous rappelez-vous de &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/El_Verdugo&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;El verdugo&lt;/a&gt; de Balzac ?).&lt;br /&gt;
Vraiment, je crois que tous ces articles que les femmes ont utilisés dans ses
vêtements à travers des temps, ont été si inconfortables qu'on pourrait les
appeler des bourreaux.&lt;br /&gt;
De nos jours, nous nous sommes libérées des vertugadins, corsets et des
bourreaux d'autres temps mais …maintenant existe l'anorexie. J'espère qu'on
s'en libérera bientôt.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Parangon - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/03/14/Parangon#c9322543" rel="alternate" type="text/html"
    title="Parangon - le gardien" />
    <id>urn:md5:1fb1d4a8a96c9364fdfdd3872caedbfd</id>
    <updated>2011-08-28T15:58:28+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Bienvenue. Votre propos est dans le ton de ce blog, comme j'ai pu en juger
en consultant le vôtre.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Parangon - maurice stencel</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/03/14/Parangon#c9322533" rel="alternate" type="text/html"
    title="Parangon - maurice stencel" />
    <id>urn:md5:c5bfeca80729b2a708573dc22203351c</id>
    <updated>2011-08-28T15:32:45+02:00</updated>
    <author><name>maurice stencel</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Je tenais à vous dire que j'ai envie de vous connaitre mieux. Dès lors, je
fréquenterai votre blog. J'espère que mon propos ne vous paraît pas
condescendant, ni trop &amp;quot;royal&amp;quot;. Il se veut amical.Je sais,je l'éprouve
moi-même, qu'un petit mot, comme un clin d'oeil, fait plaisir.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Parangon - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/03/14/Parangon#c9322169" rel="alternate" type="text/html"
    title="Parangon - le gardien" />
    <id>urn:md5:3a2db8b7ad798f86e083824efa40a35d</id>
    <updated>2011-08-27T22:32:01+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Ana, il y a aussi &lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/post/2009/04/02/Medianoche&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;médianoche&lt;/a&gt;,
&lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/post/2010/01/08/Vertugadin&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;vertugadin&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/post/2010/09/12/Guernica&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Guernica&lt;/a&gt;...&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Parangon - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/03/14/Parangon#c9322086" rel="alternate" type="text/html"
    title="Parangon - le gardien" />
    <id>urn:md5:b621a3cc6009b2a6acc0776275e371d1</id>
    <updated>2011-08-27T19:31:12+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Maurice, nous faisons tous ça, tous les jours, pour tous les mots que nous
écrivons. Certains le savent. D'autres pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ana, voici &lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/post/2005/09/21/375-caparaconner&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;un autre mot&lt;/a&gt;
d'origine espagnole.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Parangon - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/03/14/Parangon#c9322070" rel="alternate" type="text/html"
    title="Parangon - ana" />
    <id>urn:md5:bfe93bfe8a92a1afefee4a74333723da</id>
    <updated>2011-08-27T19:05:09+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;C´est si bon de trouver un mot français qui vient de l'espagnol!&lt;br /&gt;
Bien que “ parangon” ne soit pas un mot très utilisé, il m'a toujours beaucoup
plu.&lt;br /&gt;
On dit qu'une chose n´a pas de parangon ou quelle est “sans parangon” (sin
parangón). Nous disons aussi “sin paralelo” (sans parallèle).&lt;br /&gt;
Je voudrais dire que &amp;quot;Le Gardemots es un blog sin parangón” ou bien que, a mon
avis, Le Gardemots est le parangon des blogs. Saludos, ana&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Parangon - maurice stencel</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/03/14/Parangon#c9321923" rel="alternate" type="text/html"
    title="Parangon - maurice stencel" />
    <id>urn:md5:2633511d0ecc77499a1ba8bfb190db0f</id>
    <updated>2011-08-27T15:42:08+02:00</updated>
    <author><name>maurice stencel</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Je vais enfin comprendre le sens des mots que j'utilise. Ne riez pas, je ne
suis pas le seul à écrire de cette manière.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
</feed>