<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
  
  <title type="html">Le Garde-mots - Tag - Dieux  - Commentaires</title>
  <subtitle type="html">J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi.</subtitle>
  <link href="http://blog.legardemots.fr:82/feed/tag/Dieux/atom/comments" rel="self" type="application/atom+xml"/>
  <link href="http://blog.legardemots.fr/" rel="alternate" type="text/html"
  title="J'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi."/>
  <updated>2020-06-09T07:04:39+02:00</updated>
  <author>
    <name>Alain Horvilleur</name>
  </author>
  <id>urn:md5:1027</id>
  <generator uri="http://www.dotclear.net/">Dotclear</generator>
  
    
    
    <entry>
    <title>Chac-Mool - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/04/16/Chacmool#c9289853" rel="alternate" type="text/html"
    title="Chac-Mool - ana" />
    <id>urn:md5:4cd38371436e25bd4b1256edf0637a9d</id>
    <updated>2011-08-09T02:37:05+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Olala chère Vigie, sais-tu ? Je suis une incorrigible sentimentale. Tes mots
m'ont fait presque pleurer ... et rire aussi, madame la traductrice. Gracias
mil,&lt;br /&gt;
Ana (cousine de Maya labeille)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PS. Garde: Chac-mool m'a donné un double plaisir. Gracias mil a usted
también. Viva le Gardemots!!!!&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Chac-Mool - la.vigie</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/04/16/Chacmool#c9289519" rel="alternate" type="text/html"
    title="Chac-Mool - la.vigie" />
    <id>urn:md5:f57ae7e71755312fc74914c1d1a930a9</id>
    <updated>2011-08-08T20:30:17+02:00</updated>
    <author><name>la.vigie</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;y gracias otra vez por la sorpresa&lt;br /&gt;
et merci encore pour la surprise, mais la surprise ici c'est Vous Ana, une
vraie présence féminine aux senteurs mexicaines. Des Mayas, avant de connaitre
le Chac-Mool je ne connaissais que &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=l5igWxSPDaI&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Maya l'abeille&lt;/a&gt;, et maintenant
je vais bientôt pouvoir traduire le Rouge et le Noir de Stendhal. Vive
internet, vive le Garde-Mots&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Chac-Mool - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/04/16/Chacmool#c9209092" rel="alternate" type="text/html"
    title="Chac-Mool - le gardien" />
    <id>urn:md5:d49aab76bbdf272a3d139b5ebc364d8c</id>
    <updated>2011-06-05T22:45:56+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Merci pour ce commentaire sur la langue maya. Dommage que cette &lt;a href=&quot;http://blog.legardemots.fr/post/2011/05/29/Culture&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;culture&lt;/a&gt; se perde&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Chac-Mool - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/04/16/Chacmool#c9208935" rel="alternate" type="text/html"
    title="Chac-Mool - ana" />
    <id>urn:md5:ef1323d0d8e0b894e1229ef0faf97afd</id>
    <updated>2011-06-05T18:26:24+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Bonjour Garde!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Desole! Les amis du Gardemots n'ont pas fait de commentaires sur notre
Chac-mool.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Après avoir écrit mon commentaire, je me suis rendu compte que, même si je
sais quelques mots en langue maya, je savais seulement comme dire rouge, blanc
et noir mais….pas les autres couleurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Noir se dit “box” (se prononce bosh). Le chien (berger allemand) de ma
tante, s'appelait &amp;quot;Boox -ni&amp;quot; (nez noir). Blanc c´est “Sac” car les Mayas
appellaient “sac-be“ leurs rues (chemin blanc).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Malheureusement, trois amis Mayas à qui j'ai demandé , ne savaient pas les
autres couleurs non plus (seulement en espagnol).&lt;br /&gt;
La discrimination finit avec la diversité. Les indigènes , ils pensent que leur
culture, elle est moins importante que la culture dominante. La langue maya est
presque perdue.&lt;br /&gt;
Quand j'avais 20 ans, j'ai voulu apprendre à parler maya mais l'école unique
était très loin de chez moi. Je ne l'ai pas fait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bon, au moins grâce à votre Chac-mool, j'ai cherché les autres couleurs dans
le réseau et je suis enchantée d'avoir trouvé ce magnifique dictionnaire
maya-espagnol dans l´internet:&lt;br /&gt;
Le bleu, c´est “ch’ooh”, le vert c´est ya´ax, et le jaune, c´est “k´aan” (il y
a l´arbre de “K´aan-lool” ici, c´est a dire, arbre de “fleur jaune”.&lt;br /&gt;
Toujours, le “x”, en maya,  a le son “sh”comme en l´anglais et la “h”
n´est pas muette comme en français et l´espagnol, elle a le même son que
l´anglais: ho ho ho, comme dit Papa Noël.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A bientôt y gracias otra vez por la sorpresa, Ana&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Chac-Mool - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/04/16/Chacmool#c9207712" rel="alternate" type="text/html"
    title="Chac-Mool - ana" />
    <id>urn:md5:b2e28f81ff1e7aa9dde085a9e631d72c</id>
    <updated>2011-06-03T22:06:40+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Bonjour Dandylan!&lt;br /&gt;
Chac-Mool se prononce “ch” comme “chouette” , “a” comme “ami”, et mool comme le
o de “olala!”&lt;br /&gt;
A propos, ici tout près de Mérida, il y a dans la mer un poisson très commun
qui s´appelle “chac-chi” (bouche rouge) dénommé ainsi par les petites lignes
rouges qu'il a tout près de la bouche (il est chanceux, quand nous allons à la
pêche et nous l'attrapons, nous le jetons de nouveau à la mer car il a beaucoup
d'épines et on ne peut pas le manger.)&lt;br /&gt;
Comme vous pourrez voir, la langue maya se parle comme l'anglais, d'abord
l'adjectif “chac” (rouge) et après le nom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Merci beaucoup Garde! Le poème est très joli et je suis sûre que si le
“Chac-Mool” pouvait l'écouter, il serait très content! Même “Kukulcán” (la
serpent à plumes).&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Chac-Mool - le gardien</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/04/16/Chacmool#c9206441" rel="alternate" type="text/html"
    title="Chac-Mool - le gardien" />
    <id>urn:md5:a0e1a776103df77b032328b00a0390c3</id>
    <updated>2011-06-03T00:54:33+02:00</updated>
    <author><name>le gardien</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Bonjour Ana, oui je le savais. Je consulte toujours Wikipedia quand je
rédige un billet, mais n'étant pas versé dans la linguistique espagnole je me
suis abstenu d'en parler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai voulu vous faire cette surprise en partant d'un poème que j'ai écrit le
11 août 1990 sur le site même de &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Chich%C3%A9n_Itz%C3%A1&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Chichén Itzá&lt;/a&gt;, devant
le chac-mool de la grande pyramide.&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
    
    <entry>
    <title>Chac-Mool - ana</title>
    <link href="http://blog.legardemots.fr/post/2011/04/16/Chacmool#c9206425" rel="alternate" type="text/html"
    title="Chac-Mool - ana" />
    <id>urn:md5:4d0ed4667cc1edfdc18443fee3189c3e</id>
    <updated>2011-06-02T23:36:36+02:00</updated>
    <author><name>ana</name></author>
    <content type="html">&lt;p&gt;Olala!!!!!!!!!! Quelle surprise Garde!! mais ....... j'en ai l'une pour vous
aussi:&lt;br /&gt;
Saviez-vous que c'était un explorateur français qui a inventé ce mot dans un
voyage en Yucatán il y longtemps. S'il vous plaît, suivez &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Chac_Mool&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;ce lien&lt;/a&gt;. Ça vous étonnera
beaucoup&lt;/p&gt;</content>
  </entry>
      
</feed>