Le Garde-mots - Tag - Toponymie - CommentairesJ'ai un garde-mots comme d'autres ont un garde-manger. Pour les mots et le fromage c'est mieux qu'un réfrigérateur.
Les nouveaux billets sont affichés le lundi et le vendredi.2020-06-09T07:04:39+02:00Alain Horvilleururn:md5:1027DotclearOnomastique - aleaurn:md5:b89c080f5de5b2ca9cbb37f6de8cbf712011-02-09T18:02:53+01:00alea<p>décidément nous vivons dans l'opulence 120 000 noms pour<br />
60 millions de francais<br />
pour un millaird de chinois il n'y a que 23000 noms<br />
100 millions de chinois se partagent trois noms (Li, Wang et Zhang )<br />
il est vrai que les chinois portent plusieurs noms dont un nom social et un nom
de génération (plus un nom secret pour ne pas donner prise aux mauvais
esprits)</p>Clochemerle - mnesiqueurn:md5:6a43d6d26d470efb8671a155039b39e02008-03-03T11:50:47+01:00mnesique<p>Clochemerle : Roman de Gabriel Chevalier (1937), dans lequel tout un village
entre en émoi à propos de l'emplacement d'un urinoir.</p>
<p>Clochemerde aurait peut-être été plus judicieux !</p>Clochemerle - mnesiqueurn:md5:8b22650714a9c1c727335e1c06b1760f2008-03-03T11:47:26+01:00mnesique<p>Dans l'ariège (09) se trouve le village de Salau…</p>
<p>sur son monument aux morts on peut y lire :</p>
<p>"Aux enfants de Salau morts pour la France"</p>Clochemerle - vincent54850urn:md5:272afa27962c060654866da97e61479b2007-12-05T15:56:09+01:00vincent54850<p>je suis habitant de messein 54850,j'ai couru le marathon de paris ,je me
suis vu à la télé derriere moi un coureur avait un panneau village de moncuq
,messein etait devant moncuq...</p>Onomastique - le gardienurn:md5:2ea98162279996c9f374cb5b1eac96012007-08-04T15:46:58+02:00le gardien<p>Je le pense. Si le nom d'un ancêtre lui a été attribué à cause de certaines
caractéristiques comportementales et que ces caractéristiques ont été
transmises par le <a href="http://blog.legardemots.fr/post/2005/04/12/34-mandat-transgenerationnel" rel="nofollow">mandat trangénérationnel</a>,
le schéma peut être retrouvé. <Nez ce pas ?></p>Onomastique - Blue maestrourn:md5:8060a7dd4f7759a78f09dfbf246c10202007-08-04T14:55:42+02:00Blue maestro<p>Bonjour<br />
Est-ce que l'Onomastique peut expliquer la "relation" qui semble exister entre
la répétition de "shémas comportementaux" et le patronyme ?</p>
<p><Da Vence Maire Si deux vautre Ray Ponce></p>Clochemerle - digyaurn:md5:318049f9ba4a12aaa8b96b315af99ba72007-08-01T15:19:39+02:00digya<p>dans la série des endroits aux noms sympathiques, je souhaite signaler à
votre attention mes préférés :<br />
- Mouilleron-le-Captif, en Vendée ;<br />
- Cuise-la-Motte, dans la Somme ;<br />
- au Sud des Landes : Siest, où je rêve de couler une paisible retraite après
avoir placé mon pécule non loin de là, à Cagnotte ;<br />
- moins attractif, Facture, en Gironde ;<br />
- Serres - Gaston, à nouveau dans les Landes ;<br />
- Arnac, dans le Tarn et Garonne, ainsi qu'Arnac-la-Poste, dans la Haute Vienne
;<br />
- Bouzillé, dans le Maine-et-Loire ;<br />
- Condom, dans le Gers, qui présente la particularité d'être arrosé par la
Baïse (la notion de tréma étant étrangère aux anglo-saxons, ceux-ci goûtent
particulièrement leur séjour gersois).</p>
<p>L'association des communes aux noms burlesques existe déjà et possède un
<a href="http://www.commune-burlesque.com/" rel="nofollow">site</a>.</p>Clochemerle - le gardienurn:md5:5e8687e3959f36ddea25370375ca26202007-08-01T14:51:49+02:00le gardien<p>C'est le même mot en argot français ...</p>Clochemerle - Juliettevipe@gmail.comurn:md5:a2a2a4c999f374a9e88b9bfafbb4f2992007-07-31T16:36:51+02:00Juliettevipe@gmail.com<p>"Quand Cocumont croise Montéton, Sainte-Verge fait La Tronche" : en
cherchant un peu sur le net je suis tombée sur cette phrase ^^<br />
et aussi sur cette article :<br />
6 Octobre 2003<br />
Les communes aux "noms burlesques et chantants" veulent s'associer pour
défendre leur image</p>
<p>Saligos, Montcuq, Trécon, Rebirrechioulet... Souvent moqués pour leur nom de
village fantaisiste, les habitants d'une quinzaine de communes aux "noms
burlesques et chantants" ont décidé de se faire un nom, en organisant ce
week-end leurs premières rencontres officielles.<br />
C'est à Mengesèbes, petit hameau de la commune de Saint-Lys (Haute-Garonne)
dont le nom signifie "Mange-oignons" en occitan, qu'ont lieu ces "Rencontres
des communes aux noms burlesques et chantants d'Occitanie et d'ailleurs".<br />
Le projet, "loufoque et anecdotique", selon ses organisateurs, a été organisé
"pour et par les petites communes rurales". "Il s'agit pour elles de tirer
parti de leur particularité toponymique pour se faire connaître et, par la même
occasion, de promouvoir leur patrimoine architectural, historique ou
gastronomique".<br />
Un marché gourmand notamment est organisé, afin que les communes présentent
leurs spécialités culinaires, ainsi qu'un stand "Culture et patrimoine".<br />
Seules sont admises à participer aux rencontres, précisent les organisateurs,
les communes ou les hameaux "dont le nom évocateur prête à sourire, à rire ou
dont la musicalité est porteuse de pittoresque et de folklore. Ici, le
burlesque bannit la grossièreté. Il suffit d'avoir le sens de
l'humour..."<br />
Si cette première manifestation a du succès, une association pourrait bientôt
rassembler les villages porteurs de noms fantaisistes et une nouvelle commune
pourrait accueillir chaque année une nouvelle édition de ces festivités
itinérantes.</p>
<p>Voilà ! ; )))<br />
Bonne journée Cher Horvilleur : ))</p>Clochemerle - tracesurn:md5:f8617dd4c965af1211befeeb92fe91432007-07-30T10:42:49+02:00traces<p>En cherchant un peu, je suis tombée sur <a href="http://noms.voila.fr/v2/editorial-dossiers-1042/noms-des-villages.asp" rel="nofollow">cette
page</a>.</p>Clochemerle - le gardienurn:md5:0a520855a0f7eba0e4dc7dc34eb84b2e2007-07-30T10:27:04+02:00le gardien<p>Si la croûte est épaisse l'étymologie paraît transparente ...</p>Clochemerle - le gardienurn:md5:c5e59a04e72936342bf5e2568c8a94502007-07-29T17:04:35+02:00le gardien<p>J'aime bien cette pensée, elle est très rassurante. Je la soumets au vote
des visiteurs du Garde-mots (colonne de droite).</p>Clochemerle - Weaverurn:md5:e3a71b5140113ad68c7c3e0790d90c082007-07-29T16:46:48+02:00Weaver<p>Dans l'arrière pays de la presqu'île guérandaise, un petit hameau porte le
doux nom de "Connerie"</p>
<p>Mais, à ma connaissance, la plus grande majorité des habitants ne sont pour
rien au nom de leur village...</p>
<p>Et, pour citer Thomas Edison sur le sujet:"L'intelligence artificielle n'est
rien comparée à la stupidité naturelle".</p>Clochemerle - le gardienurn:md5:49bc1c98dcdfbda71b8af4f6ad2ac0162007-07-29T14:11:25+02:00le gardien<p>Alors là, il faut faire un <a href="http://blog.legardemots.fr/post/2005/12/21/468-pataques" rel="nofollow">pataquès</a> : Lacourt-t-Aychelle.</p>Clochemerle - Percyurn:md5:2e6d9645b75faeb9833d742cb89d0c052007-07-29T13:01:16+02:00Percy<p>J'ai habité un peu moins d'un an dans une commune nommée Messein (Meurthe et
Moselle) et dans la ville d'à côté un panneau indiquant la direction. indique
également celle de la ville de Charmes dans cet ordre. Messein Charmes. j'ai
toujours pensé que la DDE l'avait fait exprès. et d'autre part en vacances
l'année dernière, en allant de St Giron à Oust (dans l'ariège) on traverse un
village qui se nomme Lacourt et.... je vous le donne en mille, le village
suivant s'apelle Aychelle.</p>Clochemerle - le gardienurn:md5:599ed1f99b66cf7651e0232b9a7e52512007-07-28T19:16:18+02:00le gardien<p>Il y a dans le Doubs une commune qui s'appelle Vorey sur l'Ognon. Tout un
programme ...</p>Odonyme - Le gardienurn:md5:e84125cea91c09eebdafbb8f9a8185972006-12-05T01:57:00+01:00Le gardien<p>Oui, même les chemins sans issue.</p>Odonyme - ELTdGurn:md5:0acc6dd8adbb808aff7c08539421f9822006-12-05T00:54:44+01:00ELTdG<p>Les odonymes grecques mènent-elles aussi à Rome ?</p>Odonyme - Le gardienurn:md5:b6bef81bd0402c023029dffb5d2a053e2006-12-04T19:44:17+01:00Le gardien<p>Oui. Bientôt ce ne sera plus une allée mais une autoroute.</p>Odonyme - RichardBurn:md5:0a4eb84eac36676a1745bf344908ae5f2006-12-04T18:49:28+01:00RichardB<p>"Allée en prison" est une adresse de nos jours très fréquentée par les
milieux initiés.<br />
Est-ce un odonyme ?</p>Odonyme - Dolgourn:md5:b9976a2fc142c160d33e1fb0bcd35cbb2006-12-04T14:38:31+01:00Dolgo<p>Pour moi, c'est pas tombé loin.</p>Onomastique - Christineurn:md5:0787199472b6b93fb2687def622791122006-10-30T17:51:43+01:00Christine<p>En Espagne on récupère également le prénom du grand-père ou de la grand-mère
mais on récupère aussi le patronyme des deux parents. Ce qui peut donner comme
pour ma cousine espagnole Maria-Jose Martinez Martinez... et ce n'est pas une
répétition.</p>Onomastique - Dinourn:md5:47d2fbe753979bc81c1f9f21938b12f72006-10-30T16:17:00+01:00Dino<p>En Grèce et dans la plupart des pays orthodoxes européens, la tradition et
la coutume veut que l'on baptise le premier fils avec le nom du grand-père
paternel, le second fils avec celui du grand-père maternel, etc. Si c'est une
fille, avec le nom de la grand-mère paternelle, puis maternelle, et ainsi de
suite. Ce qui donne une "synonymie" absolue toutes les deux générations. Pour
donner la fiche d'identité complète d'un individu, on utilise toujours son
"patronyme" -au génitif- entre son prénom et son nom de famille, e.g., Pierre
(fils de) Élie Tchaïkovsky, donnerait en russe Piotr Ilitch Tchaïkovsky (C'est
ce qui a donné la terminaison "...son" à pusieurs noms anglosaxons). Donc, "on
fête son onomastique" le jour de la "saint-xxxx" (qui n'a rien à voir avec
l'anniversaire de naîssance).</p>Onomastique - le gardienurn:md5:2f5e25e213f0ef78216c6c07189147d82006-10-29T20:43:43+01:00le gardien<p>Très drôle. Dommage, je ne me souviens que du prénom de ta mère et pas celui
de ton père. Comme tu n'as pas de sœur et que tu n'as que des filles je ne peux
pas te rendre la monnaie de ta pièce.</p>Onomastique - richard outremancheurn:md5:7d69b7203ec6a2dd609ddbf74e3d39172006-10-28T19:26:48+02:00richard outremanche<p>Revenons a nos moutons, et ayons pitié sur les pauvres islandais qui ne
peuvent pas jouer ce jeu d’onomastique. Chacun et chacune prend pour patronyme
ou matronyme le prénom de son père ou de sa mère avec le suffixe –son ou
–dottir. Donc le fils d’un garde islandais s’appelerait J-L Alainson et la
fille, Simone Josettesdottir. Et les petits-fils auraient le nom de famille
Denisson et la petite fille serait une Simonesdottir. Très beau pour eux sans
doute – mais pour un généalogiste une espèce de cauchemar je pense.</p>Onomastique - le gardienurn:md5:29e3d6c8e0eccd18a801bc0dcd153b212006-10-28T09:32:54+02:00le gardien<p>Je peux faire pire : Pas étonnant, "John Les Nonnes" était très "pieu".</p>Onomastique - percyurn:md5:e63464028ce8c9b97ee2a1b942aacbf42006-10-28T00:09:03+02:00percy<p>et d'ailleurs on ne dit pas que la flotte ne mâche pas... mais l'eau no
mastique ;)</p>
<p>un petit calembour du soir en passant.</p>Onomastique - tracesurn:md5:d324c27b5e76c615cbe101d60e725e3a2006-10-27T18:29:23+02:00traces<p>Il me semble aussi qu'il y eut un Monsieur Poubelle...</p>