Si je ne m'abuse (docteur), il conviendrait de prononcer "Avoria" , ceci
pour éviter de passer pour un plouc à l'envers , un parigot ethnocentré qu
refuse de se plier à l'usage local , de même qu'il conviendrait d'éviter les
"Meuhgève" , les "Cassisss" et autre "Saint-Tropezzz" , sinon....direct à
Alcatrazzz!
C'est exact, les savoyard disent [avoria], montrant ainsi nettement qu'ils
n'appartiennent pas au territoire de la langue d'oc.
3.
Le dimanche 3 février 2008, 08:01 par chadomic@hotmail.fr
exact ...comme on ne doit pas dire Bonifacciu (ou "ccio") mais Bonifacio
(ssio). Cette façon de prononcer m'agace et je suis intervenu auprès de France
Inter ( les spécialstes !) On doit dire également Gérarmé et non Gerarme(rrr) -
Ausserre et non Auxerre, Mess et non Metz.
Commentaires
Si je ne m'abuse (docteur), il conviendrait de prononcer "Avoria" , ceci pour éviter de passer pour un plouc à l'envers , un parigot ethnocentré qu refuse de se plier à l'usage local , de même qu'il conviendrait d'éviter les "Meuhgève" , les "Cassisss" et autre "Saint-Tropezzz" , sinon....direct à Alcatrazzz!
C'est exact, les savoyard disent [avoria], montrant ainsi nettement qu'ils n'appartiennent pas au territoire de la langue d'oc.
exact ...comme on ne doit pas dire Bonifacciu (ou "ccio") mais Bonifacio (ssio). Cette façon de prononcer m'agace et je suis intervenu auprès de France Inter ( les spécialstes !) On doit dire également Gérarmé et non Gerarme(rrr) - Ausserre et non Auxerre, Mess et non Metz.
pardon : ce n'est pas Gérarmé mais Gérardmé...j'avais oublié le "d"