Dictionnaire
Par le gardien le lundi 8 décembre 2008, 00:00 - Métamots - Lien permanent
Les dictionnaires généraux, ou "dictionnaires de mots", sont censés donner tous les mots d’une langue mais ils sont par nature sélectifs plutôt qu’exhaustifs. Ils peuvent également être qualifiés de synchroniques et décrire un état homogène de la langue à un moment de son histoire, ou de diachroniques et donner les divers sens ou emplois des mots à travers le temps.
Les dictionnaires spécialisés concernent les divers secteurs de l'activité humaine. Ils peuvent être à visée linguistique et porter sur un domaine précis de la langue : dictionnaires étymologiques, analogiques, de synonymes, homonymes, acronymes, argot, rimes, mots rares, mots croisés, odonymes, belgicismes... ; ou avoir un autre centre d’intérêt : architecture, archives, arts médiatiques, astronautique, astronomie, aviation, bibliophilie, biochimie, biographies, botanique, catharisme, champignons, chant, chaussures, chimie, cinéma, comptabilité, couleurs, création d'entreprise, cuisine, danse classique, démographie, droit français, écologie, entomologie, environnement, égyptologie, expressions, finances, flore, forêts, formation à distance, fromages, géné- tique, géographie, géologie, héraldique, histoire, hydrologie, imprimerie, informatique, jargon professionnel, lyonnais, marine, mathématiques, météorologie, minéralogie, musique, mythologie, noms de famille, nucléaire, œnologie, orthographe, parfums, pêche, philosophie, photographie, physique, prénoms, psychologie, psychanalyse, religions, rêves, saints, sciences, sexologie, sismologie, sociologie, superstitions, termes littéraires, termes médicaux, théâtre, typographie, etc.
Les dictionnaires peuvent être :
- descriptifs et aussi neutres que possible, comme le Petit Robert, le Petit Larousse Illustré.
- normatifs et tendre à orienter l'usage des mots : le Littré, le Dictionnaire de l'Académie française.
On peut encore les classer en dictionnaires :
- objectifs, lorsqu'ils fournissent des descriptions consensuelles ;
- subjectifs, où l'on exprime des idées personnelles, comme c’est le cas ici même pour le Garde-mots ou le site Crieur.
Les dictionnaires mentionnés ci-dessus sont unilingues (synonyme : monolingues). Il existe également des dictionnaires spécialisés dans la traduction. Ils peuvent être bilingues (syno- nyme : homoglosses) ou multilingues. À ce titre, le dictionnaire le plus utilisé depuis sa publication en 1502 jusqu’au début du 18e siècle fut le Dictionarum d’Ambrogio Calepino (v. 1440-1510), encore appelé, à l'époque, calepin. Sa première édition, était monolingue de latin (1502). Par la suite il deviendra un dictionnaire multilingue comportant jusqu’à 11 langues en 1588.
Étymologie : du latin dictio, action de dire, d’exprimer, discours, lui-même de dicere, dire.
Synonymes et mots proches
• Abréviation. Suppression de lettres dans un mot afin de l'écrire plus vite ou de lui faire occuper moins de place.
• Acribologie. Précision extrême dans le choix des mots.
• Antonyme. Terme de sens contraire à un autre terme.
• Archaïsme. Construction obsolète.
• Article. Partie d’un dictionnaire regroupant toutes les informations sur un même mot.
• Attestation. Preuve de l'existence d'un mot ou d'une tournure.
• Catalogue. Liste des mots d'un dictionnaire.
• Citation. Court passage emprunté à un auteur et que l'on reproduit textuellement.
• Code. Ensemble de règles ou contraintes qui assurent le fonctionnement du langage.
• Collocation. Association fréquente de deux ou trois mots ("fruit" est facilement associé à "dessert").
• Concordancier. Logiciel qui permet aux linguistes de rechercher un mot dans un texte accompagné de son contexte.
• Consultation. Emploi d’un dictionnaire pour y trouver une définition.
• Corpus. Ensemble de textes établis selon un principe de documentation exhaustive ou un critère thématique en vue de leur étude linguistique.
• Définition. Présentation des caractéristiques principales d'une unité lexicale.
• Diachronie. Étude de l'évolution des langues dans le temps.
• Dialecte. Variante régionale d'une langue.
• Dictionnaire visuel. Dictionnaire centré sur des images classées par thèmes.
• Dictionnairique. Discipline qui traite de la conception des dictionnaires.
• Dictionnariste. Selon Littré, rédacteur ou éditeur d'un dictionnaire. Synonyme : glossographe, lexicographe.
• Encomium. Synonyme de dictionnaire.
• Encyclopédie. Ouvrage embrassant l'ensemble des connaissances humaines et qui ajoute à la définition des mots telle qu'on la trouve dans un dictionnaire général, une description étendue correspondant à la réalité du monde désignée par le mot. Du grec egkuklios, circulaire et paideia, instruction.
• Énonciation. Action d'exprimer une information en termes nets.
• Entrée. Mot qui est l'objet d'une définition dans un article de dictionnaire.
• Étymologie. Science de l'origine des mots et de leur filiation à partir de leur état le plus anciennement attesté.
• Expression. Groupe de mots qui forment un sens et rendent compte de la pensée.
• Famille. Ensemble des mots formés sur un même radical.
• Glossaire. Lexique d'un domaine spécialisé.
• Grammaire. Ensemble des règles qui gouvernent la construction des phrases dans une langue.
• Homonymes. Se dit de mots qui s’écrivent de la même manière (donc homographes) ou de prononciation identique (homophones) mais de sens différents.
• Idiome. Ensemble des moyens d'expression propre à une communauté.
• Idiotisme. Construction propre à une langue donnée.
• Impropriété. Emploi d'un mot dans un sens qu'il n'a pas.
• Index. Table alphabétique des mots traités dans un ouvrage.
• Inventaire. Liste détaillée des mots d’une langue.
• Langage. Système de signes permettant aux êtres conscients d'échanger des idées au moyen de sons articulés et organisés entre eux.
• Langue. Système d'expression orale ou écrite appartenant à un groupe d'individus qui l'utilisent pour partager des informations. Elle est constituée d'une grammaire et d'un lexique.
• Lemme. Suite de caractères formant une unité sémantique et pouvant constituer une entrée de dictionnaire. Synonyme : mot (mais ce terme est plus vague).
• Lexicalisation. Processus par lequel un mot devient une unité lexicale admise par ses locuteurs.
• Lexicographe. Auteur d’un dictionnaire. Synonyme : dictionnairiste.
• Lexicographie. Technique de confection des dictionnaires (par opposition à métalexicographie, qui est l’étude des dictionnaires). Elle consiste à recenser les mots, à les classer, à les définir et à les illustrer.
• Lexicologie. Étude du lexique d'une langue.
• Lexicologue. Spécialiste de lexicologie.
• Lexicométrie. Science qui étudie de manière statistique la répartition du vocabulaire dans un texte.
• Lexie. Unité lexicale de langue constituée par un mot ou une expression.
• Lexique. Dictionnaire des termes employés dans un domaine spécialisé.
• Linguistique. Science qui a pour objet l'étude des langues sous leurs aspects phonologiques, syntaxiques, lexicaux et sémantiques.
• Locution. Groupe de mots constituant une unité lexicale signifiante et consacrée par l’usage.
• Métalangage. Langage destiné à rendre compte du langage.
• Métalexicographie. Étude de la façon dont sont rédigés les dictionnaires.
• Monème. La plus petite unité linguistique porteuse de sens. Ne pas confondre avec mot : dans « chantons », on distingue deux monèmes : « chant- » et « -ons ». Synonyme: morphème.
• Morphologie. Étude de la structure des mots.
• Mot. Son ou groupe de sons d'une langue auxquels est associé un sens et que les usagers considèrent comme formant une unité autonome.
• Néologisme. Mot de formation récente ou emprunté depuis peu à une autre langue, ou encore mot détourné de sa signification habituelle.
• Nomenclature. Ensemble des entrées figurant dans un dictionnaire et constituant la liste des unités de signification.
• Normatif. Qui a tous les caractères d'une norme, d'une règle.
• Norme. Tout ce qui est d'usage commun et courant dans une communauté linguistique.
• Occurrence. Apparition d'une unité linguistique dans un texte.
• Onomastique. Branche de la lexicologie qui étudie l'origine et l'évolution dans le temps des noms propres.
• Orthographe. Manière, considérée comme correcte, d'écrire un mot.
• Paronyme. Mot qui présente avec un autre mot une certaine analogie phonétique, sans avoir le même sens.
• Patois. Parler essentiellement oral, sans référentiel culturel stable, pratiqué dans une localité ou un groupe de localités, principalement rurales.
• Philologie. Étude d'une langue à partir de l'analyse critique des textes.
• Phonème. Le plus petit élément sonore du langage.
• Phonétique. Branche de la linguistique spécialisée dans l'étude descriptive des sons du langage.
• Phrase. Assemblage de mots grammaticalement cohérents et produisant un sens complet.
• Phraséologie. Ensemble des tournures typiques d'une langue.
• Racine. Élément irréductible auquel on parvient en dépouillant les mots de leurs préfixes et suffixes.
• Radical. Forme prise par la racine d'un mot.
• Référent. Ce à quoi le signe linguistique renvoie soit dans la réalité.
• Registre. Cahier ou livre destiné à répertorier des faits, des noms ou des chiffres, dont on désire garder le souvenir ou attester l'exactitude.
• Répertoire. Inventaire méthodique dans lequel les données sont classées dans un ordre qui permet de les retrouver facilement.
• Sémantique. Branche de la linguistique qui étudie la signification des mots.
• Sème. Unité minimale de signification.
• Sèmème. Ensemble des unités minimales de signification constituant le sens d'un mot.
• Sémiologie. Théorie générale de tous les systèmes de signes. Synonyme : sémiotique.
• Sémiotique. Théorie générale des signes.
• Sens. Réalité concrète ou abstraite représentée par un mot, une phrase ou un signe.
• Signe. Unité conventionnelle de langage constituée d'une partie matérielle, le signifiant, et d'une partie conceptuelle, abstraite, le signifié.
• Style. Façon personnelle d'exprimer sa pensée.
• Stylistique. Étude scientifique du style, de ses procédés, de ses effets.
• Synchronie. État de langue considérée dans son fonctionnement à un moment donné.
• Synonyme. Mot ou expression de même sens qu'un autre mot ou une autre expression, ou de sens équivalent.
• Syntagme. Groupe de mots qui se suivent et forment une unité fonctionnelle dans la hiérarchie de la phrase.
• Syntaxe. Partie de la grammaire qui préside à l'ordre des mots dans les phrases.
• Taxinomie. Classement des entrées.
• Terme. Mot, dans la mesure où il représente une notion précise.
• Terminologie. Ensemble des termes propres à un domaine, à un groupe ou à un individu.
• Thésaurus. Vocabulaire de termes ayant entre eux des relations sémantiques et qui s'applique à un domaine particulier de la connaissance.
• Tournure. Forme donnée à l'expression d'une idée.
• Trésor (sous-entendu : "de toutes les connaissances"). Dictionnaire qui décrit de façon aus- si exhaustive que possible les mots qui composent une langue.
• Usuel. Ouvrage de référence mis à la libre disposition du public dans une bibliothèque, normalement exclu du prêt.
• Vedette. Mot vedette : mot placé en tête d'un article de dictionnaire et sous lequel sont groupées les informations le concernant.
• Vieux, vieilli. Indique, dans un dictionnaire, un emploi qui est ressenti par la majorité des locuteurs comme n'appartenant plus à l'usage courant.
• Vocable. Mot en tant qu'unité de signification.
• Vocabulaire. Dictionnaire ne comportant que les mots les plus usuels d'une langue.
• Vocabuliste. Auteur d'un vocabulaire.
• 1539. Dictionnaire français-latin contenant les mots et manières de parler français tournés en latin, par Robert Estienne. À l’époque le terme dictionnaire désignait les dictionnaires bilingues.
• 1606. Trésor de la langue française tant ancienne que moderne, par Jean Nicot. Il s’agit d'une reprise améliorée du précédent. À l’époque thesaurus, puis thresor désignaient les dictionnaires monolingues.
• 1680. Dictionnaire français contenant les mots et les choses, par Pierre Richelet. C’est le premier dictionnaire français vraiment unilingue, avec des exemples choisis dans l'œuvre des bons auteurs de l’époque : Boileau, Molière, Pascal, Vaugelas… Richelet réussit à faire paraître son ouvrage malgré le privilège de l'Académie française, dont le Dictionnaire ne sortira des presses qu'en 1694.
• 1690. Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots français tant vieux que modernes et les termes de toutes les Sciences et des Arts, par Antoine Furetière. Il fut exclus de l’Académie française pour avoir publié cet ouvrage alors même que la vénérable institution préparait le sien. C'est pourtant l'ouvrage le plus complet de son temps.
• 1694. Dictionnaire de l'Académie française, qui répondait ainsi au vœu émis en 1635 par Richelieu, son fondateur. La 9e édition est actuellement en cours de publication depuis 1986.
• 1694. Dictionnaire des Arts et des Sciences de Thomas Corneille. Le premier diction- naire spécialisé. On peut le considérer comme un complément du dictionnaire de l’Aca- démie.
• 1696-1697. Dictionnaire historique et critique, par Pierre Bayle. Ce dictionnaire, qui se veut critique, est une préfiguration de la grande Encyclopédie. Il a exercé une grande in- fluence sur les idées du XVIIIe siècle.
• 1704. Dictionnaire universel français et latin de Trévoux, ainsi nommé parce qu’il était imprimé dans cette ville de l’Ain par les Jésuites. Synthèse de tous ceux qui l’avaient précédé, et d’où les Jésuites expurgèrent tout ce qui était inspiré par le protestantisme, il fit autorité tout au long du XVIIIe siècle.
• 1751-1772. Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, dite Grande Encyclopédie. Cette œuvre monumentale reflète la pensée philosophique et scientifique de son temps. Elle eut, autour de Diderot et de d’Alembert, de nombreux colla- borateurs, dont Voltaire, Montesquieu, Rousseau.
• 1787-1788. Dictionaire critique de la langue française de l'abbé Jean-François Féraud. Il n'y a pas de faute à Dictionaire : l'auteur utilisait une orthographe simplifiée.
• 1800. Dictionnaire universel de la langue française de Pierre-Claude-Victor Boiste. Il eut un très grand succès jusqu'à la parution des dictionnaires de Littré et de Larousse.
• 1843. Dictionnaire national ou Dictionnaire universel de la langue française, par Louis-Nicolas Bescherelle. Il n'est pas seulement, avec son frère Henri, un grammairien passé à la postérité mais également un lexicographe à succès.
• 1863. Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré. Il fascine toujours et fait encore référence aujourd'hui.
• 1866-1877. Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, en 17 volumes, par Pierre Larousse. Il mourut en 1875 à 58 ans avant d’avoir achevé sa tâche.
• 1890. Dictionnaire général de la langue française par Adolphe Hatzfeld, Arsène Darmesteter et Antoine Thomas. D'après ses auteurs, "c'est un dictionnaire raisonné de l'usage, pendant trois siècles, des changements que la langue a subis durant cette période et des causes qui ont amené ces changements."
• 1953-1964. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, encore appelé Grand Robert de la langue française, par Paul Robert. Le dernier en date des grands dictionnaires universels.
• 1971-1994. Trésor de la langue française (Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe s.), rédigé à l'initiative du CNRS. Il en existe une version informatisée en accès libre sur Internet.
• 1998. Dictionnaire historique de la langue française, sous la direction d’Alain Rey. Il donne l’histoire détaillée de 50000 mots.
Portail
Le meilleur portail de dictionnaires français sur Internet est ici.
Commentaires
Merci de ta visite. "Un coup de dé jamais n’abolira le hasard" est, bien entendu, un vers (fascinant) de Stéphane Mallarmé.
A travers cette immense forêt de signes, dont le Gardien nous propose la passionnante visite, toutes les oeuvres, portées par la parole, déposées par l'écriture, se conçoivent par les mystérieuses et aléatoires relations de connexité du dictionnaire...Des lumières clignotent dans la nuit des temps, les mots foisonnants circulent, débordent toutes les sphères, jusque dans l'espace nitescent qui les raréfie, les épure, pour qu'ils prennent en poésie leur essor.
"J’ai la folie de ces livres-là ! Je me suis bien souvent surpris à faire l’école buissonnière dans quelque grand dictionnaire, touffu comme une forêt. C’est que les mots sont des images ; c’est qu’un dictionnaire, c’est l’univers par ordre alphabétique. A bien prendre les choses, le dictionnaire est le livre par excellence. Tous les autres livres sont là-dedans. Il ne s’agit plus que de les en tirer…"
Anatole France.
Très belle citation. Merci.
Un dictionnaire ?
C'est un roman dont on a classé les mots par ordre alphabétique, non ?
On peut le voir comme ça sans problème et ce n'est pas si surprenant que ça. Essayons de retrouver sur le net les dictionnaires, plus techniquement les "lexiques", consacrés aux mots employés par les écrivains. Exemple : Céline. Récemment j'ai vu un dictionnaire Rimbaud en ligne, mais je n'ai pas noté son adresse. Si j'avais su... Et il y en a sûrement d'autres. Qui peut m'aider ? Qui dit mieux ?
Le dictionnaire Rimbaud ?
Merci c'est bien la page que je cherchais. Si vous en trouvez d'autres...
J'ai trouvé le glossaire d'Apollinaire.
Ça c'est bien. Continuons à chercher.
Voici le lexique Platon.
Sinon, je vous conseille ce très complet glossaire rabelaisien,
ou ce petit consacré à Jean-Philippe Rameau,
ou encore celui (court mais instructif) du Mariage de figaro de Beaumarchais.
Merci. Je viens de rassembler les diverses indications recueillies ici sur ce sujet dans un billet séparé en espérant qu'il grossira au fil du temps, grâce à mes recherches sur le Net et à celles des visiteurs du Garde-mots. Finalement je crois que le terme Glossaire convient mieux. Je n’embarque pas le glossaire « Rameau » parce que ce n’est pas de la littérature. C’est juste une question des se donner des règles pour la suite.