Rainette
Par le gardien le mercredi 15 février 2006, 00:00 - Singumots - Lien permanent
Nous sommes le 15 du mois.
Ydel est l'invité du garde-mots.
Il pleut, il mouille,
C'est la fête à la grenouille.
Il pleut, il fait beau temps,
C'est la fête au paysan.
Il y a une explication à ce phénomène : à l'approche de la pluie, l'air devient plus humide et les ailes des insectes se font plus lourdes. Ils volent plus bas et deviennent des proies faciles pour la grenouille qui remonte alors des profondeurs pour les happer et se nourrir.
Pluie de grenouilles
Les grenouilles sont mentionnées dans la Bible, où elles jouent un rôle important. Dans l'Exode, la menace de l'envahissement de l'Égypte par les grenouilles aide Moïse à convaincre Pharaon de libérer le peuple juif. Dans l'Apocalypse de Jean, elles symbolisent les esprits impurs.
Rien d'étonnant, dans ces conditions, que les pluies de grenouilles aient, par la suite, frappé les esprits. Explication : les batraciens sont peut-être soulevés de terre et apportés par les tornades ; ou alors ils sortent massivement et d'un seul coup de leur cachette à l'occasion d'une grosse pluie et la personne qui les voit a l'impression qu'ils sont tombés du ciel. Un film récent, Magnolia, du réalisateur Paul Thomas Anderson, reprend ce thème.
L'Almanach 2010 du Garde-mots]
Commentaires
J'ai déjà vécu une pluie de grenouille lorsque j'étais enfant. C'est... Sidérant !
Bien sûr, elles tombaient des étoiles.
Je connais une fille surnommée Pomme de Reinette... mais y a t il un rapport entre les grenouilles et les pommes ? et entre les grenouilles et les jolies filles ? un rapport de prince charmant peut être (sans me vanter car la question est d'ordre quasi-scientifique)?
Reinette ne s'écrit pas de la même façon dans les deux cas, ça me laisse penser que non.
On aurait pu penser que "rainette" vienne de l'anglais "rain". La consonnance a peut être joué dans l'évolution de son orthographe.
Aaaaah , quand Tooblog ne coasse plus , c'est la faute à la grenouille !!!
"Reinette ne s'écrit pas de la même façon dans les deux cas, ça me laisse penser que non." Ce n'est pas si simple. il semblerait (mais ce n'est pas avéré) que la pomme reinette porte ce nom du fait de sa peau tachetée comme celle d'une grenouille. La différence orthographique ne serait que
secondaiesecondaire et viendrait d'une confusionGrand dieu !! mais tu sélectionnes tes coms !! tu excelles dans les mots mais dans les maux tu perds des mots...
Horvilleur : Hors vie le leurre... ^^
(là je me touche la glotte car je pense que mon com va partir dans les oubliettes : O)
Sans rancunes... lol
(désolé pour mes fautes d'orthographes mais sur les bancs de l'école je me concentrais plutôt sur ma feuille en deuil... : O)
Je ne sélectionne pas, je modère. "Mdrrrr" c'est du SMS, ou quelque chose d'approchant, non ? Je défends la langue française, c'est pourquoi je n'ai pas affiché ton billet. Comme tu peux le voir, ton deuxième billet est en place.
Moi aussi j'en ai vu une quand j'étais petite, c'était assez marrant, elles avaient l'air pressées dès qu'elles tombaient elles partaient.
O, kikkertje, ik zou zo graag eens kruipen in jouw huid en zien de schone wereld laag ter hoogte van het kruid
que je traduis illico presto par:
O grenouillette, j'aimerais volontiers me glisser dans ta peau et voir ton propre monde ici-bas à hauteur d'herbe
mais on perd les rimes et c'est dommage.