Ichor
Par le gardien le vendredi 12 octobre 2007, 00:00 - Singumots - Lien permanent
Devinette. À votre avis, qu'elle quelle
est la définition du mot ichor ? Fluide éthérique et sans couleur qui
coulait dans les veines des Dieux et leur conférait l'immortalité ? Ou : pus
sanguinolent et fétide qui s'écoule d'une plaie infectée ?
Il y a une troisième définition. Géologie ; substance minérale issue du magma qui, après émanation, se solidifie et favorise le métamorphisme de certaines roches.
Il y a même un dérivé, petrichor, qui désigne l'odeur de la terre après la pluie. Ce mot est d'origine anglaise. Il a été forgé en 1964 par deux géologues australiens, J. Bear and R. G. Thomas (Journal Nature 993/2), qui qualifiaient ainsi le liquide huileux qui coule de certaines roches pendant les périodes sèches, et qui, après la pluie, dégage une odeur agréable. Il a ensuite été généralisé par l'usage populaire. Il est formé à partir du grec petros, pierre et ichor.
L'Almanach 2010 du Garde-mots]
Commentaires
Et com y dit boby :
"Ce soir au bar de la gare
Ichor hagard est noir
Il n'arrête guère de boire
Car sa Katia, sa jolie Katia
Vient de le quitter
Sa Katie l'a quitté"
foth n'est pas en grosse forme, j'en conviens ;-)
Petrichor, que je découvre,me paraît être d'une étrange beauté, qui évoque des liqueurs épaisses et chaudes, amères ou trop sucrées, parfumées.
Mot homonyme du nom de l'écrivain Roger Ikor, qui a écrit "Les eaux mêlées". Le sang des hommes qui se mélange n'est-il pas plus beau que l'ichor des dieux?
Si vous me permettez: "Après la pluie", chants de Carolyn Carlson, la chorégraphe, sur des composition de René Aubry. Elle ne danse pas seulement merveilleusement.
Voilà plusieurs semaines que je passe silencieusement sur votre site. Je le trouve agréable, intéressant, amusant aussi, brèfle... pétri de qualités mais, que cette dernière remarque ne le mène pas au métamorphisme, sans quoi il deviendrait trop rigide je le crains !
Héhé, je savais bien que cet ichor avait un rapport avec mon petrichor ! J'ai définitivement adopté ce dernier, bien qu'il ne soit pas très français... Quelle merveilleuse idée d'avoir trouvé un mot pour désigner cette odeur si particulière...
Fluide éthérique et sans couleur... sang aqueux... Cet "ikhôr" qui coulait dans les veines des Dieux, serait-ce du sang de navet ?
En ce jour de Nobel, ce n'est pas ichor qu'il fallait écrire mais I Gore.
"petrichor, qui désigne l'odeur de la terre après la pluie" :je me souviens, il y a quelques mois, quelqu'un cherchait ce mot. j'avais cherché moi-même du coup mais n'avait rien trouvé. petrichor... je ne crois pas l'avoir déjà rencontré...
Chez moi dans le Nord ou la France d'en haut, Par rapport a ce mot que je ne connaissais pas on pourrait dire :" Ichor d'ou ch'mot la" !
Oui, Traces, c'était Septentria.
Oui! Voilà! J'aime ces retours en arrière qui sont autant de progressions vers l'avant.
Passionnants tous ces mots qui vont du grec au français, à l'anglais ... d'ailleurs le mot " core " en anglais désigne le noyau, le " molten core " est le magma, est ce qu'il serait issu de cet " ichor " ? Et petrichor est un porte-manteau word !
Merci pour cette découverte !
C'est très simple. Quel est le lien entre le pus et l'immortalité ?
Le pus contient essentiellement des granulocytes neutrophiles (un type de globules blancs). Ces cellules sont les cellules de la survie, elles neutralisent les agresseurs pathogènes et la mort qu'ils apportent.
Par extrapolation, on peut imaginer qu’elles donnent l'immortalité.
Donc, ce qui coule dans les veines des dieux, l’ikhôr, c’est probablement une liqueur de granulocytes neutrophiles, agents d'immortalité.
Garde-mots : Mon message est hors sujet ici, mais je ne sais pas où mettre mes suggestions.
============================================
Je propose un concours qui, en utilisant les fantastiques ressources créatrices de ton équipe, pourrait aider lycéens et étudiants : l'invention de phrases mnémotechniques.
Le premier concours que je propose est le suivant :
Trouver une phrase pour mémoriser facilement la suite des niveaux de la classification scientifique (dite classique) des espèces : règne, division, classe, ordre, famille, genre et espèce.
Un truc mnémotechnique utilisé en France est le mot RDCOFGE, qui ne veut rien dire et manque vraiment d’originalité. Pour la classification des espèces, les anglophones font bien mieux avec « King Philip Came Over From Greece Secretely » (Le roi Philippe est venu de Grèce en secret).
Il faut donc créer une phrase dont la suite d’initiales est la même que dans «règne, division, classe, ordre, famille, genre et espèce » et il faut que cela aide étudiants et lycéens à mémoriser la séquence.
Je suis de retour dans le recès des mots.
Cependant, et sans vouloir jouer les rabats-joie, ne dit-on pas "quelle est la définition..." et non "qu'elle est..."? ^^
Aucune prétention dans cette remarque, nul n'est à l'abris d'une faute d'inattention (et tout le monde va en chercher une chez moi...)
Le site est toujours aussi intéressant et embaumé d'une admirable érudition.
Merci Nico. Je suis vexé, non pas de ta remarque, bien au contraire, mais d'avoir laissé passer une telle faute. Je ne sais pas tout, loin de là, mais là c'était facilement repérable...
Nul n'est à l'abri des bris et des débris.