La notion de francisme relève du multilatéralisme linguistique. Le mot a été forgé comme une réplique au québécisme. En quelque sorte les francismes sont des mots de la langue française dont les québécois ne font pas usage et que les dictionnaires publiés actuellement au Canada reprennent en les signalant systématiquement. Il s’agit d’une mise à distance du français de France.