Contrepèterie
Par le gardien le samedi 31 décembre 2005, 00:02 - Actumots - Lien permanent
François Rabelais (1483-1553) passe pour en être l'inventeur, il a en tout cas forgé le mot. On connaît de lui :
- À Beaumont-le-Vicomte.
- Car il disoit qu'il n'y avoit qu'un antistrophe entre femme folle à la messe et femme molle à la fesse.
- La noire me fuyt.
- Cette femme est une lieuse de chardons.
- Goûtez-moi cette farce !
- La contrepèterie est l'art de décaler les sons.
- Mon oncle perd courage devant les amas de patentes.
- Une sorte de rage lui tient lieu de verve.
- C'est long comme lacune.
- Glisser dans la piscine
- Victor Hugo avait-il vraiment l’entrain de Javert ?
- La cuvette est pleine de bouillon.
- Il faut éviter les clans dans les groupes (reçu de fothp).
- Il me brouille l'écoute avec sa panne de micro (reçu de Dandylan).
- Sans compter cette contrepèterie involontaire dans le titre de ce billet.
Nous n'aurions garde d'oublier ce que Lucien Ginzburg disait de lui-même :
- Quand Guinsbarre se bourre, Gainsbourg se barre.
Et pour finir voici la contribution du gardien à ce dossier sulfureux :
- Flan sans grain vaut mieux que pâte à choux.
Voulez-vous d'autres contrepèteries ? Il y en a sur la toile et dans les livres. Mais surtout cliquez ici pour découvrir une performance.
Nouveau (9 octobre 2006) : la multicontrepèterie !
Commentaires
Merci, Garde-mots !
Très bon réveillon, et bravo pour ta contribution !
Beau travail ! Pour la peine je te propose celui-ci à résoudre, (facile à retrouver parce que c'est la fin de l'année et qu’on est là pour s’amuser aussi) ; je trouve qu'au moins dans un sens il te va comme un gant :
« Quel beau métier Professeur. »
Passe un excellent réveillon.
J'aime repérer les contrepèteries involontaires.
Celle-ci, par exemple -peut-être pas inédite, mais authentique- de notre PDG remplaçant sa comptable au pied levé:
"Ce mois-ci, c'est moi qui ai fait les salaires".
Il n'est pas passé loin d'un joli kakemphaton (l'effet "salaire"!)
Joyeux réveillon, à l'an nouveau.
Il est vrai qu'on repère parfois des contrepèteries en puissance dans les conversations courantes. C'est assez jubilatoire. Joyeux réveillon, ainsi qu'à toutes celles et à tous ceux qui passent par ici.
garde, je remarque que ton blog rassemble et ne divise pas. Ceci est une qualité rare qui évite les clans dans les groupes ;-)
Bravo et bonne année !
Merci, ta remarque me touche. Bonne année.
double plaisir pour moi !!
celui de t'avoir fait plaisir par une remarque (sincère de ma part)
celui aussi d'avoir placé dans ce compliment une contrepétrie, un peu grivoise j"en conviens, que même le garde n'aura pas repérée du premier coup ;-)
Non je ne m'en doutais pas mais j'apprécie de m'être fait piégé.
Je te souhaite une tonne de bons mots pour 2006 !
Pour ton billet contrepèterie, je ne suis pas très doué. Je me souviens de celle-ci :
Les américains ont coupé la piste Ho Chi Min
Les lycéens passent les Mines
Il me brouille l'écoute avec sa panne de micro (double contrepèterie !)
Bonne année 2006 !!! Ca mérIte de trINquer.
Merci garde ! J'avais presque oublié que j'avais suggéré ce mot il y a bien longtemps au détour d'un commentaire. Lire des contrepèteries c'est partir à la recherche des sources du bonheur...
Sur l'album de la contesse:
Le boutre du sultan coule au confluent de la Garonne.
Les bergères de Camarais aiment à s'occuper de la tonte des brebis.
La fille du proviseur regarde décharger les péniches de potasse.
Voici une très vieille dont je viens de me rappeler: "Ne pas couper les nouilles au sécateur". (Dans le Canard Enchaîné, début 1961, ça m'avait tourmenté avant de trouver: C'était la première fois que j'arrivais en France, pour commencer mes études.)
une sympatique lecture que le survol de ce blog
et bien moins difficile que d'arriver a pied par la chine
(non pas le pekin express)
lol
Quel beau métier professeur !
Ce grand classique est déjà ici.
Homéopathie!
J'ai cherché dans ce magnifique Garde-mots - desperately! - le fameux 'oméo pa'ti et pauv' Juliette de l'Africain francophone. Mais étant novice... je ne l'ai point trouvé.
Comment cela se fait-il ?
Mais est-ce une contrepèterie (cet art de décaler les sons)?
Non c'est un calembour, puisque l'astuce repose sur des sonorités voisines et non sur un décalage de sons. [Tiens, ça marche aussi avec "décalage" !!]
Je veux rire aussi ! pour cela, traduisez vos contrepèteries, car j'en suis incapable ! Merci
Il est écrit dans le billet "N.B. : la tradition veut qu'on n'indique pas la solution des contrepèteries." À titre exceptionnel je veux bien souligner les lettres à permuter pour cette contrepèterie très connue : "Il fait beau et chaud". Pour les autres fais un effort, il y en a des vraiment drôles.
En voici une autre, que j'ai baptisée multicontrepèterie. Elle est traduite. Et pour cause...