Suite à un commentaire de ganesh à propos du
mot
Escobarderie, il me
vient une idée. Comme ce mot m'a plu je décide de le reprendre à mon compte. Je
l'afficherai le 23 avril après l'avoir étudié. Suggérez-moi, s'il vous plaît,
des mots très rares que vous seul(e), ou presque, connaissez. Pas seulement des
mots peu employés, ni des
néologismes. J'entends par
rares
des mots que peu de gens connaissent. J'en ai 8200 en réserve. J'aimerais en
découvrir de nouveaux. Et si j'ai un coup de cœur pour certains d'entre eux, si
j'en retrouve la trace dans mes documents, je les reprendrai sous forme de
billets dans le Garde-mots.
Commentaires
J'ai pensé à zététique, prodromique et à procrastination (mais ce dernier est connu il me semble) quand j'ai lu cet article. Mais avec 8200 mots à ton actif, je doute d'être d'une quelconque aide avec mon petit lexique.
Je connais ces trois mots effectivement. Procrastination est déjà dans le Garde-mots. Prodromique (relatif aux signes avant-coureurs d'une maladie), je connais. Zététique également, mais je n'aime pas ce mot à cause de l'abus qu'on en fait. Les tenants de cette attitude ne se contentent pas de douter, ce qui est tout à fait normal en matière de philosophie et de science. On a l'impression qu'ils cherchent à critiquer systématiquement les champs de connaissance qu'ils analysent.
Il y a longtemps que je sais ce qu'étaient les tupins car mon nom de jeune fille est ...TUPINIER. Je suis
originaire de saône et loire
Votre nom de jeune fille est dans le Garde-mots depuis le 1er mars 2006 avec une magnifique illustration de mon ami Jacques Oudot.
Bonsoir Alain. Quand j'étais plus jeune il y a une dizaine d'années, j'avais une soif insatiable d'apprendre... Mom, passionnée par la culture des plantes, déplorait une maladie sur ces Azalées ! Je me souviens encore de la recherche que j'avais fait et du nom de la maladie parasitaire, c'était le "Cylindrocarponradicicola" (j'avais huit ans). Il faudrait que je cherche à nouveau dans un dictionnaire de Botanique, les conséquences exactes de ce phénomène. Bonne soirée. xuan-lay
Je ne connais pas ce mot. En le tapant sur Google je n'ai trouvé qu'une seule référence (et encore en russe). C'est donc un hapax. Si tu retrouves quelque chose à son sujet ...
je propose pupinisation qui cache sa technicité derrière une évocation de l'enfance... ça ne touche peut-être que moi, mais c'est le son, pupin-, poupin...
Dans la liste des mots donnés par Evania (par erreur dans le sujet « nihilisme »), je ne connais sans dictionnaire que :
« aristé », emprunt au grec pour désigner les passage où un héros épique accumule les exploits, révélant sa valeur à l'extrême ; les hellénistes parleront ainsi de l'aristé de Diomède ou de Patrocle dans l'Iliade.
« umbo », emprunt au latin, désigne la partie bombée au centre d'un bouclier rond ; souvent métallique même dans un bouclier de bois, elle est alors le seul reste découvert par les archéologues.
errare … : j'ai confondu aristé et aristie.
mais je maintiens umbo, le sens général du mot latin est toute pièce ronde faisant saillie sur une surface, umbilicus « ombilic » en est un diminutif.
dans les coquilles de bivalves, cela semble être la partie gonflée qui est la plus ancienne, première à s'être formée (d'où un emprunt conchyliologique plus proche du sens d'ombilic que de celui d'umbo).
« arista » n'a rien de grec, c'est du brave latin.
et c'est primitivement qu'il désignait la barbe de l'épi.
puis il s'est étendu au sens de « arête » (de poisson, oui)
et a justement donné ce mot en français …
"arista" existe aussi en grec; mais il faut prononcer "ârista". C'est un adverbe qui signifie, dans le sens homérique expliqué plus haut par Outis: très bien. Les adjectifs "âristos" (m), "arîste" (f) et "âriston" (n) signifient excellent, excellente, excellent.
Je viens de vérifier : c'est ce qui a donné le prénom Aristide, fils du meilleur.
Ma soeur s'appelait Aristéa.
Oui Dino, oui gardien. Et on a aussi « aristocratie ». Mais le nom taxinomique de l'arbre, Pinus aristata (adjectif en -tus, les noms d'arbres sont féminins en latin) montre bien qu'ici l'origine est latine. Une photo ici pourrait le justifier par l'insertion des aiguilles qui évoquent une arête de poisson.
Je viens proposer un autre mot: lendore.
Cette adjectif qualifie une personne "molle, endormie" dans le français du 17e siècle; du moins, sous la plume de Mme de Maintenon...
J'ai trouvé très peu d'occurences sur Google dans cette acception, il faut fouiller au milieu des différentes utilisations en tant que nom propre (coïncidence?)
Je l'ai trouvé dans le Trésor de la Langue française informatisé. Merci, je ne le connaissais pas.
Il y a également le beau "interboliser", troubler qqun en l'interrompant.
Je découvre : il s'agit d'un terme québécois. "Je te le dirai si le téléphone arrête de m'interboliser."
Et pourquoi pas cataglottisme? (emploi de mots recherchés, style maniéré)
C'est un joli mot, dont la sa sonorité seule laisse présumer du sens.
Merci de toutes vos élucubrations qui vont me permettre d'enrichir mes ateliers d'écriture...
je ne sais pas encore comment à part l'utilisation obligatoire de certains mots, notre activité étant de composer des textes à partir de contraintes....
Allez faire un tour sur le blog Autour des mots de Christine et Dino. Cet exactement le sport qu'ils pratiquent avec leur jeu "13 à la douzaine".
Je connaissais bien sûr l'Antidico, mais pas le site perso d'Yvon Duval. Merci de nous le faire connaître.
Les écailles des cônes femelles des résineux présentent à leur extrémité libre une sorte d'écusson d'aspect variable selon les espèces. Je crois que cette partie de l'écaille s'appelle l'umbo. Ai-je raison? Merci.
Clique deux fois ici même sur le mot "umbo", tu auras un premier élément de réponse. Mais surtout remonte jusqu'au commentaire n° 11, la question a déjà été traitée. Avant de poser une question il est recommandé de lire les billets et les commentaires des visiteurs.
Ce n'est pas comme ça que vous gommerez l'image que vous donnez de vous-même, qui selon vos dires vous est néfaste.
Je crois que vous aimez par dessus tout savoir, et que votre grand plaisir c'est de le signifier.
(Un peu de tenue je vous prie. Nous savons tous qu'internet permet de connaître beaucoup de chose sans véritablement d'efforts. Le mérite c'est de savoir où chercher ce que l'on croit savoir, pas de savoir par coeur ce que l'on peut chercher.)
Il n'y a qu'à voir comment vous traitez la plupart des gens qui ne vous sont pas encore acquis.
Je vous poserez une seule question intéressante dans ce commentaire monsieur. Selon vous, quelle est la différence entre un grand sage et un grand singe?
La pédanterie c'est quand on prononce un mot savant dans une conversation où il n'a pas sa place (en particulier par rapport au niveau de connaissances des personnes concernées). Ici les visiteurs viennent pour découvrir des mots nouveaux. Ils ne sont donc pas pédants mais curieux.
Très intéressée par la discussion sur la pédanterie.Le commentaire 36 me semble ne pas prendre en compte suffisamment de critères (ex; est-ce pédant que d'enseigner ? La pédanterie n'est-elle pas essentiellement dans le ton )Amateur d'échanges de vues "à bâtons rompus" , j'ai beaucoup de mal à comprendre le fonctionnement de ce blog où le commentaire 37 disparaît et réapparaît . Est-ce le "retour de bâton" Est-ce bien la signification de ce clin d'oeil Très astucieux ! Voire passionnant !! Je reviendrai !
Merci Garde de votre explication ! mais la définition qui vient de réapparaître en 39 me paraît pourtant très pertinente ! Pourquoi enlever ce commentaire ?? Je croyais que c'était de l'humour , me suis-je méprise sur le ton de ce blog ?
Désolé, le gamin est définitivement banni.
Je propose des mots pas si rares mais désolé je ne suis pas un pro du vocabulaire: schoïnopentaxophile pour le collectionneur de cordes de pendu et rhabdomancien pour toute personne qui recherche une source d'eau ou un objet caché à l'aide d'une baguette, comme un sourcier.
Rhabdomancien, je connaissais, mais "schoïnopentaxophile" : et le mot et ce qu'il désigne sont très surprenants. Il vaut mieux faire un copier-coller que de recopier lettre par lettre ...
J'ai entendu il y a peu le verbe "débissusser" employé par un conchyliculteur...
Action consistant à enlever le bissus de la moule...
C'est-y pas beau ?
Tout un programme...
C'est la première (et certainement pas la dernière) fois que je fouille dans votre garde manger et je ne sais pas si je peux intervenir sur un mot qui date déjà : abrazo.
pour avoir longuement vécu en Amérique latine, et donc pratiqué de façon intensive l'abrazo, j'ai toujours entendu dire qu'il ne s'agissait que d'une façon élégante de contrôler que l'invité ou l'"ami" ne portait pas d'arme.
C'est tout ce que je voulais dire, mais je serai certainement tenté par intervenir d'autres fois. Me le permettez-vous ?
Si je ne m'abuse, le mot "abrazo" tient de la même racine que "embrasser", pas dans le sens d'un "baiser" mais d'une "accolade", soit, "prendre dans ses bras".
Oui, c'est bien ça : l'équivalent de "hug" en anglais.
Surtout s'il s'agit d'un "bear hug"...
Même chose. Paraît-il que la seule façon de se débarrasser d'un ours, c'est de se réfugier dans ses bras. A condition, bien sûr, d'avoir un couteau et de faire ce qu'il faut pour se dégager rapidement.
Ravie de découvrir cet espace tout à fait sympathique, je lis que le maître de céans a environ 8200 mots rares en réserve... Aussi suis-je vivement intéressée par ces derniers.. Serait-il possible d'en recevoir quelques uns afin de compléter un logorallye pour l'atelier d'écriture à tendances oulipiennes que j'anime? En général, je pioche dans les dictionnaires des mots rares et précieux ou d'expressions étonnantes, dans des méthodes d'apprentissage de langue, voire même dans des dictionnaires latins..;-)) mais là, ce serait très "sang neuf" ! ;-)
Amicalement,
Marina.
Je vous suggère la serendipité. Si jamais vous ne connaissez point encore le sens de ce mot.
Merci. En fait Sérendipité figure sur le Garde-mots depuis près de deux ans. Il est vrai que personne ne peut lire tous les billets publiés ici et qui sont, à ce jour, au nombre de 781. Il y a tout de même un moyen rapide de vérification : le billet Le Garde-mots de A à Z (voir dans la colonne de droite sous Accueil). On peut aussi taper un mot clé dans le module de "Recherche".
Ce qui est rare pour l'un est familier pour l'autre.
Dans la bouche de Max Gallo, j'ai entendu "Impluvium" (petit bassin creusé pour recueillir les eaux de pluie). Je ne connaissais pas.
J'ai employé un jour le mot "immarcescible" qui a épaté un ami lettré.
J'informe que je m'essaie à un "dictionnaire cynique" tout à fait personnel. (Voir adresse).
Je vous propose "ichor". Je crois qu'il s'agit du sang des dieux.
Et peut-être aussi mon pseudo : sirandane.
D'accord, je programme Ichor pour le vendredi 12 octobre. Attention ça pourrait décoiffer.
Aïe, je crains le pire !
Les Dieux peuvent se faire du mauvais sang…
Je réponds au Gardien qui demande: "Suggérez-moi, s'il vous plaît, des mots très rares que vous seul(e), ou presque, connaissez. Pas seulement des mots peu employés, ni des néologismes. J'entends par rares des mots que peu de gens connaissent."
Je en sais quelle peut être la limite des connaissances, les sources vérifiables de ces mots, mais j'en vois immédiatement trois: Récibidou - Carnabot - Pulvinar. J'ajouterai le mot véritablement le plus long de la langue française "DDT", pardon! "dichlorodiphényltrichloréthane."
Merci. Ces mots qu'on pourrait prendre pour des forgeries tellement ils sont inattendus existent vraiment.
J'aime beaucoup le principe de ce site, et je me permet donc d'y ajouter ma contribution, en espérant que mes propositions vous seront nouvelles.
Agioteur: désigne les manoeuvres de spéculateurs destinées à augmenter ou baisser des valeurs, des prix.
Goguelu, mot ancien désignant une personne présomptueuse, vaniteuse.
Melliflu: d'où coule le miel (une voix melliflue...).
Goguelu, c'est vraiment nouveau pour moi. C'est très parlant.
Haridelle :
n.f.est attesté une première fois chez Villon dans un emploi figuré (v.1460) pour <<grande femme sèche et maigre>>, selonl'assimilation habituelle cheval/femme (cf.jument).
Utilisé au sens propre au milieu du XVI° s,haridelle est un mot d'origine discutée.Il est peut-être composé du radical germanique hârr <<gris>> (cf scandinave hârr
<<grisonnant>>)qui exprime la notion de <<cheval>>dans de nombreux mots dialectaux (~haras).Selon P.Guiraud,le mot serait plutôt dérivé de aride(1360),emprunt savantau latin aridus <<desséché>>,d'où<<décharné>>,<<stérile>>.La forme primitive de haridelle <<mauvais cheval efflanqué>>(1558),serait aridelle au sens de <<squelette>>(1582),qui se serait croisé avec harin,harigine,harotte,harousse,harouque <<vieux cheval>> sans doute dérivés de harer <<exciter (les chiens,les chevaux)>>(~haro,le <<vieux cheval(squelettique)>>étant un animal que l'on <<harasse>>(<<harigne>>),<<harotte>>)de cris pour le faire avancer.Le mot aurait donc d'abord désigné un <<squelette>>par la même évolution sémantique que carcan <<carcasse>> et <<vieux cheval>>.
Merci pour ce texte d'Alain Rey.
Billebarrer: bigarrer quelque chose par un mélange bizarre, plein de couleur.
Acescent: qui s'aigrit, se pique.
Adirer: perdre, égarer quelque chose.
Béjaune: jeune homme sans expérience, sot.
Brasiller: rougeoyer comme de la braise, scintiller.
Je ne connaissais ni "billebarrer" ni "adirer".
Je préfère chasser la cicindèle ou le carabe au milieu des serratules à un labeur vicariant.
Je connaissais la cicadèle, mais pas la cicindèle.
Connais-tu les termes "dételer"(au sens imagé), "drosser", "concussion", et "commensal"?
Amusons-nous. Je vais te répondre de mémoire et sans tricher. Il te suffira de cliquer deux fois sur les quatre mots-clés pour avoir des définitions de dictionnaires.
• Dételer : arrêter ce qu'on fait, lâcher, décrocher définitivement.
• Drosser : c'est une histoire de bateau, se dit du vent qui pousse un bateau vers les rochers, je crois.
• Concussion : il s'agit d'une forme de vol, peut-être de vol série.
• Commensal : se dit de quelqu'un qui se trouve à table en même temps que soi.
Trois sur quatre, pas mal non ?
Bien joué. Et connais-tu le verbe apparoir?
Ça doit être une forme moyennageuse d' "apparaître".
En effet; il n'est utilisé qu'à la troisième personne de l'infinitif (il appert), sauf pour les juges, qui l'utilisent parfois à l'infinitif. Cela veut dire, en gros: "il ressort manifestement".
Et puisque nous sommes dans les mots plutôt vieux, connais-tu "piéça"?
Oui, ça veut dire "depuis longtemps". C'est dans un poème de Villon :"Elle est piéça ...". Je te cherche ça et je reviens.
Voilà, c'est ici.
Voici quelques autres mots que je trouve fort sympathiques:
écacher, échanson, écluser, écornifleur, édicule et elision.
Les connais-tu?
Même règle du jeu : je donne mes définitions de mémoire. Il suffira ensuite de cliquer deux fois sur les mots pour voir les différences avec la réalité.
- écacher : je ne connais pas ; j'essaie de deviner d'après l'étymologie... ;"é" -> "ex" -> sortir de la cachette ?
- échanson : personne qui a la haute main sur les vins dans un banquet, sommelier en chef.
- écluser : en argot, boire jusqu'à "plus soif".
- écornifleur : personne qui s'invite chez les autres, "pique-assiette" ; c'est le nom d'un roman de Jules Renard.
- édicule : petit édifice, comme les toilettes publiques par exemple.
- élision : suppression d'une consonne ou d'un mot.
En effet, mis à part écacher, les autres sont bon, à quelques détails près.
Et que penses-tu de la pratique de "l'entrisme"?
Principe qui consiste à entrer à plusieurs dans une association pour l'amener à ses vues.
Et connais-tu le mot jocrisse (utiliser par Pierre Perret dans une très charmante chanson, "celui d'Alice)?
Et pour rester dans le domaine du théatre, sais-tu ce qu'est un amphitryon?
Ou encore, un commensal?
Jocrisse. Un pauvre type un peu ridicule.
Amphytrion. Un hôte, au sens de "personne qui reçoit". C'est un personnage de l'Antiquité, repris dans au moins deux pièces, une de Molière, l'autre de Jean Giraudoux ("Amphitryon 38").
Commensal. Tu me l'as déjà demandé, non ? Personne qui partage le repas d'une autre.
En effet, je me mélange parfois un peu les pinceaux.
Et connais-tu "ingambe" et "lazzi"?
Ingambe : être bien sur ses jambes (se dit par exemple d'un vieillard qui est encore capable de bien marcher).
Lazzi : moqueries de la foule.
Et "obérer" te dit-il quelque chose?
Tu sais quoi ? J'ai employé ce mot il y a un quart d'heure au téléphone. Un ami me parlait de ses soucis et je lui répondais qu'il obéraient sa vie. Autrement dit qu'ils avaient une action négative dans une certaine proportion.
Tiens, je viens de retrouver quelques autres mots:
Embobeliner, embrouillamini (et son synonyme, brouillamini), euphonie, exorde, émerillonné, esgourdes.
Les connais-tu aussi?
Tu es vraiment insatiable !
Embobeliner : je connais "embobiner", faire faire quelque chose à quelqu'un en l'enveloppant de paroles.
Embrouillamini : histoire compliquée, "sac de nœuds".
Euphonie : harmonie de la voix.
Exorde : fin d'un discours où l'on incite les gens à faire quelque chose
Emerillonné : quelque chose qui a un rapport avec le cheval ?
Esgourdes : les oreilles, en argot.
Je m'étonne que cette page de commentaires ne soit pas la plus longue. Si on pioche dans les mots obsolètes ou techniques, la tâche semble infinie.
Hum... Tu veux qu'on t'aprenne des mots nouveaux, et j'en ai quelques que j'aime beaucoup dans ma collection, alors...
Embobeliner, au figuratif, c'est tromper quelqu'un par d'habiles paroles.
Emerillonné: être vif, éveillé, avoir l'oeil émerillonné, par exemple.
Et connais-tu "emmoutarder", "épepiner", "épicène" et "entregent"?
Je ne dis pas que que je connais tout mais cette série n'est pas difficile:
Emmoutarder : emmerder.
Épépiner: enlever les pépins.
Épicène : se dit d'un mot à la fois masculin et féminin. Et d'ailleurs le mot est dans le Garde-mots. Regarde mon prochain commentaire.
Entregent : être actif, savoir y faire.
Voici épépiner.
Voici épicène. Avant de proposer un mot, consulte Le Garde-mots de A à Z.
Et t'intéresses-tu à l'étymologie des mots lorque celle-ci est intéressante, ou amusante?
Oui, tout à fait.
Alors sais-tu que le verbe "limoger" vient de magistrats (ceux dépendants du ministère public et donc soumis à une plus stricte hiérarchie) à l'encontre desquels leurs supérieurs à pris des mesures disciplinaire, et ici, en l'occurence, celle de les déplacer à Limoges?
Un autre terme avait d'ailleurs été crée dans les même circonstances: "hazebroucker" (ville de Hazebrouck), bien que ce mot soit bien moins officiel que le premier; mais ce terme sera peut être emmené à disparaitre avec la réforme de la carte judiciaire.
Oui je le sais. A la fin du XIXe siècle on avait nommé le général Boulanger à Limoges pour l'éloigner du pouvoir. C'est de là que vient l'expression.
Après vérification, on à bien limogé le général Boulanger, mais on n'employait pas encore l'expression. Elle date de 1916 : le généralissime Joffre assigna à résidence à Limoges les officiers d'état-major qu'il avait relevés de leurs fonctions au début de la Première Guerre mondiale. Quant à hazebroucker, ça fait référence à un juge qui a été nommé dans cette ville il y a une trentaine d'années après avoir défrayé la chronique. Je ne mes souviens plus de son nom.
Le juge "hazebroucké" fut Etienne Ceccaldi, en 1976.
Ne serait-ce pas le juge Pascal?
C'est bien Étienne Ceccaldi qui a été le premier hazebroucké.
Et sais-tu ce que veut dire le mot "journoyer"?
Non je ne connais pas. Je pars du principe que ce n'est pas un mot valise. Au rhinomètre je parie que c'est un vieux mot qui signifie "ajourner". On verra bien.
Bon, je n'étais pas très loin, c'est passer la journée sans travailler. La racine "jour" était relativement parlante.
Et "mafflue"? (je ne l'ai pas trouvé dans "le Garde-mots de A à Z").
Se dit de quelqu'un de forte corpulence ?
Presque. Se dit d'une personne dont le visage, en particulier les joues, sont pleines et rebondies.
Je rappelle aux visiteurs qu'en cliquant deux fois sur le mot il peuvent constater que Kahfiz a raison.
Et sais-tu ce que veulent dire uchronie, avifaune et congruer?
Uchronie : aucune idée, mais je verrais bien "temps des origines"; hypothèse : ce serait alors un mot d'origine allemande -> u = ur -> origine ; tant pis si je délire ...
Avifaune : je ne connais pas mais ça serait logique de penser au "monde des oiseaux".
Congruer : si ce verbe est de la famille de "congruence", il signifie, à propos de deux théories, deux techniques, etc., "bien aller ensemble.
Définition ne me paraîssant pas incongrue.
Pas mal; sauf que l'uchronie consiste en la reconstruction a posteriori d'une période historique telle qu'elle aurait pu se dérouler si un ou plusieurs évènements avaient ou justement n'avaient pas eu lieu.
je cherche une signification pour se nom "Delta media "
merci pour votre attention
Je n'ai pas d'idée précise. Je vous invite à vous inspirer de cette page.
Bonsoir,
D'abord je vous souhait Bonne année 2008
merci pour vous information
c'est gentil de votre part
deltamedia c'est le nom de mon agence de communication
wwww.media-delta.com
J'en ai découvert un pas mal l'autre jour, c'est surseoir. Je pensais que cela voulait peut-être dire s'asseoir en sursautant mais pas du tout. Un ami a deviné illico le sens du mot en pensant à son participe passé. Moi pas.
Si ça voulait dire " s'asseoir en sursaut" ce serait un mot-valise. Personnellement je connais mieux l'infinitif de surseoir (et sa définition) que son participe passé.
Quelqu'un peut-il me dire la signification du mot
" pétoffe" tel que l'emploie la marquise de Sévigné ?
Elle doit se trouver dans le tome premier ou deuxième
de la collection de La Pléiade mais je ne dispose que
du troisième. Mes recherches sur la toile n'ont pas abouti.
Bonjour Jean. Bienvenue sur le Garde-mots. Je vais vous révéler mon secret : je ne connais rien à la langue française mais je sais mieux chercher sur Internet que beaucoup. Vous avez dit pétoffe ? Quant au texte, le voici.
Merci de m'avoir sorti l'une des lettres où ce mot figure. Dans ce contexte " pétoffe" pourrait dire
" désaccord" .
Je compte bien acheter un jour le volume de cette collection où le mot est défini. Je comblerai une petite
lacune et surtout poursuivrai la lecture des brillants
exercices épistoliers de la divine Marquise.
J'ai trouvé la signification de ce mot ,
dans l'édition des Lettres de Monmerqué
tout simplement : tracasserie, médisance.
Voilà une petite lacune comblée dans mes
grands vides de connaissance.
je m'adresse à Jean pour lui rappeler que "exercices épistolaires" conviendrait mieux que "exercices épistoliers" car l'épistolier est celui qui écrit...
Jean. Je vous l'avais indiqué avec les conventions habituelles : il suffisait de cliquer sur le mot en rouge et souligné. Mais il y a également une autre manière : comme sur n'importe quel mot de ce blog, cliquez deux fois ici sur le mot pétoffe et vous en saurez plus.
Bonjour.
Je voulais vous demander si vous connaissiez la signification de l'expression "pierre de touche". Pour ma part, j'ai cherché un peu partout, mais n'est pas trouvé grand chose de probant.
Pour ce que j'ai pu en déduire, il semblerait que ce soit, ou une sorte de quartz lydien (région sise en Asie mineure, sur une partie du plateau anatolien, je crois), définition qui ne m'intéresse que modérément, ou quelque chose qui permet d'évaluer la valeur d'un sentiment.
Cela semblerait plus cohérent avec des phrases du type « telle notion/concept est une des pierres de touche de la construction théorique de Bourdieu » ; ceci étant, d’une part, elle ne me satisfait pas complètement, d’autre part, je la trouve encore floue et imprécise.
Pourriez vous m’expliquer de manière plus claire ce que signifie exactement cette expression, ou encore m’aider à en rechercher le sens, svp ?
Merci.
Oui je connais cette expression car je m'intéresse à la minéralogie. Il faut partir de là pour apprécier la suite. De toute tradition les orfèvres utilisaient le jaspe noir ou lydienne, à cause de sa dureté et de sa couleur, pour distinguer l'or du cuivre et aussi titrer l'or. On rayait l'or avec la lydienne et on comparait la trace ainsi produite à celle qu'elle laissait sur un échantillon de référence. Pline l'Ancien en parlait déjà. La lydienne était ainsi la pierre de touche au sens propre. On a ensuite dérivé de ceci la notion métaphorique d' "élément utilisé pour une mise à l'épreuve". À l'opposé la pierre d'achoppement est une pierre (symbolique ou non) sur laquelle on trébuche.
Merci pour la définition, et aussi pour le lien vers ce site d'histoire.
Il apparaît évident que les expressions sont aussi riches d'histoire et de sens.
Les recenses-tu aussi?
Ou connaîs-tu des sites fonctionnels et exhaustifs sur le sujet (j'entend par là des sites qui parlent de l'histoire des expressions, et des auteurs qui les utilisent...)?
Je ne recense pas les expressions en tant que telles. J'en cite à l'occasion en partant des mots-clés que j'étudie comme Quinquet, Berlue, Chocolat, Miséricorde par exemple. Parmi les sites consacrés aux expressions mes préférés sont : Expressio, Languefrançaise.net, L'internaute. Dans tous les cas, tape le mot-clé et toute l'expression te sera donnée avec son histoire.
Bonjour.
Pour mes cours, je dois faire des notes sur un texte de Paul Alexis.
Nous butons sur un mot "jubier". Nous pensions à un arbre, ou quelque chose dans le milieu viticole.
Je vous donne le sens de la phrase: "Dans notre jardin, autour du grand jubier.."
J'espère que vous aurez la réponse à ma question!!
Merci et à bientôt.
Mathilde
Paul Alexis, ami de Cézanne et de Zola, et comme eux né à Aix-en-Provence, a publié en 1880 un roman intitulé La fin de Lucie Pellegrin. On y trouve la phrase suivante : "Dans notre jardin, autour du grand jujubier, elle courait, en sautillant, comme un jeune moineau." Il s'agit donc d'une erreur de transcription. Jujubier et non jubier ! J'aimerais savoir comment va réagir votre professeur.
bonsoir
je cherche depuis quelques jours la signification du mot "hypoquet"
le connaissez-vous?
merci pour votre aide
Non, je ne le connais pas et je n'en vois aucune trace sur le net : êtes-vous sûr de l'orthographe ?
Merci pour le jujubier, je n'aurais jamais trouvé! J'ai un autre souci dans le même texte avec le mot banquo. Je sais que c'est un jeu mais je souhaiterais dévelloper ma définition. Cela ressemble au loto non?
Encore merci
MATHILDE
Oups!! Et les prêtres des morts???
Serait-ce le Banco ? Pour la deuxième question Charon ? Si ce n'est pas ça il faut m'en dire un peu plus pour que je puisse faire des recherches valables.
oui, je suis certain de l'orthographe : en réalité c'est le nom d'une association "les amis d'hypoquet".
En tous les cas merci pour votre aide!
Je reviens donc à propos du banquo et du prêtre des morts.
Voici l'extrait pour le mot banquo "D'ailleurs,ils se tutoyaient tout les deux, ont le même tailleur, mènent la même vie,fréquentent maintenant les mêmes cercles, jouent avec les mêmes cartes, pontent l'un et l'autre, se font des banquos"
Et pour le prêtre des morts,la scène se joue durant un enterrement d'un officier militaire:
"Quand les soldats et le prêtre des morts se furent également retirés"
J'espère que cela vous aidera un peu mieux!!
Dans un jeu de cartes le banco (et non le "banquo") est un enjeu contre la banque. Ceci bien la preuve que l'orthographe est importante, sinon comment pourrions-nous nous comprendre ?
Pour le deuxième mot, il faut m'en dire plus. Cette phrase est-elle tirée d'un livre, d'un article ? Ça se passe où et dans quel siècle ?, etc. Sinon je ne saurais avoir d'idée précise. En tout cas ce n'est pas Charon.
J'ai l'impression que Paul Alexis à des problèmes avec l'ortographe!!
Donc pour "prêtres des morts" , le texte à été écrit au 19ème par Paul Alexis. Il se nomme L'amour Platonique. Que dire d'autre? La scène se déroule lors d'un enterrement, je suppose que ce pretre ne doit effectuer que les sépultures, mais l'espression m'interpelle quand même!!
Merci pour Banco! et merci d'avance pour le pretre des morts
A oui, l'histoire se déroule en France!
...j'ai quelques difficultés à mettre un sens sur le mot "paune"... pourriez-vous m'aider, monsieur le gardien?
J'ai trouvé ce mot dans un texte d'Octave Uzanne, écrivain un peu oublié du xixe siècle. Le texte quant à lui s'intitule "Le cabinet d'un éroto-bibliomane".
voici la phrase qui le contient: "Quelques jours après, je sonnais à l'huis du Chevalier de Kerhany, dont l'hôtel était situé sur le boulevard Haussman; – un grand diable de laquais vêtu de paune écarlate vint m'ouvrir."
merci d'avance...
Désolé, j'ai passé une heure sur votre question et je n'ai rien trouvé. D'après le contexte il semble s'agir d'un tissu ou d'une couleur. Il ne faut pas non plus négliger la possibilité d'une coquille. Le mot serait alors autre. Si vous avez trouvé ce texte sur le net il faudrait théoriquement vérifier dans une édition originale imprimée.
Le texte sur lequel je me base ne vient pas d'internet; il s'agit de l'édition originale de 1878... J'ai moi même cherché dans tous les dictionnaires dont je pouvais disposer: bibliothèque, internet... et je n'ai rien trouvé! J'ai également pensé à une coquille, mais n'ayant pas un vocabulaire du xixe très abondants... je sèche!
En tout cas, merci beaucoup pour le temps que vous y avez consacré!
...et peut-être par contre voyez-vous ce que "mordiesse" signifie. Ce terme provient lui aussi d'un texte de ce monsieur Uzanne, lui intitulé "Le Bric-à-brac de l'amour".
Je ne trouve rien de rien. Uzanne aurait-il forgé des néologismes ? Pouvez-vous me restituer le contexte et la phrase où figure le mot ?
:-)
Me revoici pour vous proposer un mot que j'utilise parfois, mais que peu de gens connaissent : faire la baboune. En d'autres termes : bouder.
Au passage je me permets de vous diriger aussi sur cette prose, peut-être y piocherez-vous quelques mots peu usités ...
"Faire la baboune" est effectivement une expression québécoise qui veut dire "bouder".
Cher Gardien,
De badoune point je ne fais
Mêmes si mes mots rares se font.
Commentaires et billets assidûment je lis.
Cela me coûte mais dois me faire discret.
Au silence me contraindre je dois
Car chronophage quelque peu se révèle
L’exploration de votre garde-mot.
Dans quelques temps plus disert me ferais
Mais pour l’instant, et à mon grand regret,
Dans l’ombre, tapi, sachez que je me tiens.
A.M.
Cher gardien, j'aurais voulu savoir ce que vous savez du nom "gabriel(le)".
J'entends souvent ce nom pour désigner le mot soleil dans le parler populaire ; pouvez-vous le confirmer ? Savez-vous d'où, étymologiquement, cela peut venir ?
En outre, dans une chanson d'Anne Sylvestre, ce nom (dont la signification n'est pas explicitée), est opposé au nom "Eva" ; cela vous dit-il quelque chose ?
Merci d'avance.
Bonjour. Je ne connaissais pas cette assimilation soleil-Gabriel et je n'ai rien trouvé dans mes livres. Alors je vais inventer quelque chose de logique, de l'ordre du symbolisme. Gabriel est un prénom religieux qui vient de l'hébreu "force de Dieu". L'archange Gabriel, dans la Bible est chargé par Dieu d'annoncer à Zacharie que sa femme, jusqu'alors stérile, va donner le jour à Jean le Baptiste. Il annonce à Marie qu'elle va enfant Jésus. Dans l'islam c'est Djibril (Gabriel) qui révèle et dicte à Mohamed le Coran. Dieu le père c'est le soleil, donc Gabriel, à travers la lumière divine, est proche du soleil. Voilà, j'ai fait ce que j'ai pu. Pour Eve je ne sais pas mais je remarque qu'il s'agit encore d'un prénom biblique.
Je continue,sans la conviction d'ètre retenue.(grande rèveuse oblige...)L'ère d'Eve est le rève (R d'Eve,air d'Eve...),c'est donc la nuit en opposition avec le soleil du jour.Je reconnais que c'est tiré par les "je veux".Mais ça fait du bien,de temps en temps.
Avec de nombreuses fautes d'orthographes dans un blog de défense de la langue française, c'était statistiquement bien joué de choisir le billet "Mots rares" pour poster ce commentaire. Je corrige : hallucinogène, Mexique, "rhume de cerveau" et non "de rhume de cerveau", qasida, anosognosie.
Acribologie, n. f. Précision dans le choix des mots.
Anosmie, n. f. Pathol. Diminution ou perte complète de l'odorat.
Asthénopie, n. f. Méd. Faiblesse de la vue qui ne peut se soutenir longtemps.
Cryptorchidie: Malformation congénitale caractérisée par l’absence des testicules dans le scrotum, par suite de rétention dans la cavité abdominale.
Carragheen: C'est une algue.
Nife: Le noyau de la terre.
Comme vous pouvezl e constater acribologie existait déjà sur le Garde-mots.
Hébéphrénie : une schizophrénie très spécifique à l'adolescent et de manière plus générale aux jeunes personnes.
Un mot connu je suppose, mais je le trouve interessant.
Bonjour,
Je n'ai pas trouvé le mot "abhorration" dans votre dictionnaire. Peut être n'est il pas considéré comme un mot rare ?
Bonjour. Il y a deux raisons à cela :
- il n'y a que 750 à 800 mots sur le Garde-mots ;
- le mot "aborrhation" n'existe pas en français ; il n'est dans aucun de mes dictionnaires; seul le verbe abhorrer existe dans le genre.
Je l'ai pourtant trouvé dans un dictionnaire de 1845.
Je ne sais si c'est un mot oublié aujurd'hui ou juste ajouté sur ce dictionnaire de manière malencontreuse.
Vous avez raison. Cependant il n'est pas dans les dictionnaires contemporains.
bonjour, trois petit mots qui ne sont pas rares (je crois) mais que j'aime beaucoup : tintinnabuler, l'albugo (qui désigne les tâches blanches sur les ongles) et le lunule ( qui désigne la partie blanche des ongles en forme de croissant de lune)
Bonjour. Tintinnabuler : "Produire un son léger aux harmonies aiguës et cristallines", qui vient de la gentille clochette dite tintinnabule, a un sens un peu particulier ici.
Bonjour Le gardien, sache que ce fut une chance inouïe que de trouver ce site. Etant donné que je n'ai qu'un vocabulaire restreint, je ne vais pas faire de pédanterie. Je voulais te/vous faire part d'un mot que j'utilise fréquemment " aquacéphal ". En connais-tu la signification ? ( Je ne suis pas tout à faire sûr de l'orthographe. ), ainsi que " la kalepomentaneïnomineïologie " ? ou encore " Un isolexisme " ?
Bonjour. Je connais deux des trois mots.
Kalepomentaneïnomineïologie est déjà dans le Garde-mots. Quand tu poses une question de ce type, il faut toujours commencer par vérifier la liste de la page Le Garde-mots de A à Z. On y accède facilement par la colonne de droite, ci-contre.
L'isolexisme est le fait de répéter un mot, comme dans l'expression "le fin du fin", ou d'accoler deux mots ayant la même racine : "vivre sa vie". On retrouve ça également dans une manière de parler à la mode en ce moment, lorsqu'on répète un mot pour exprimer l'exagération : "Ce mec est grave de chez grave".
Quant à aquacéphale (avec un "e"), il n'existe pas, sauf dans l'imagination débridée de quelques internautes en mal de néologisme. Ce serait d'ailleurs un mot hybride, avec une racine latine (aqua, eau) et une racine grecque (kephalos, tête). Il est d'autant moins souhaitable de l'employer qu'il existe un mot plus logique car il a deux racines grecques, hydrocéphale, de hydros (eau) : se dit de quelqu'un qui a une augmentation du liquide se trouvant à l'intérieur de la tête, le liquide céphalo-rachidien ; métaphoriquement, et à l'évidence sous forme d'insulte, il s'agit de désigner ainsi quelqu'un qui a une "grosse tête". À moins que ce mot ne relève de tes phantasmes et qu'il te plaise vraiment. Dans ce cas il n'y a pas à discuter.
cher gardien,
J'ai récemment découvert ton site. Je n'en connais pas encore toutes les facettes aussi suis-je peut-être dans la mauvaise rubrique. Mais deux mots ont toujours été d'une musicalité telle que je ne les ai jamais oubliés et pourtant correctement orthographiés, alors que bien connus de tous ils ne sont pour moi ni pour personne, je crois, d'utilisation courante.
Le premier d'E.Rostand "Hippocampéléphantocamélos" et le second moins académique et chanté par Mary Popins "Superfragilisticexpialidocious".
Ces mots ne sont-t'ils qu'un montage verbal "musicallosyllabique", mot que j'invente pour les besoins de la cause, et qui ne sonne pas plus mal que do-re-mi-fa-sol-la-si-do à condition d'accentuer le "e" final. Peut-on les rattacher à une définition ou une racine française, grecque surement en partie pour le premier, ou un mélange, pour le second . Merci pour ton avis sagace
Bonjour, la rubrique convient bien, au contraire. Pour ce qui est de Mary Poppins le terme exact est "Supercalifragilisticexpialidocious".
Quant à "Hippocampéléphantocamélos" il nous vient de la "tirade des nez" de Cyrano de Bergerac :
Pédant: "L'animal, seul, monsieur, qu'Aristophane
Appelle Hippocampelephantocamélos
Dût avoir sous le front tant de chair sur tant d'os!"
Ce que tu appelles si joliment "montage verbal musicallosyllabique" n'est autre qu'un néologisme forgé par Edmond Rostand. Or les néologismes ne fonctionnent vraiment que s'ils viennent de racines connues. Que vaudrait un terme comme "tsonplomateux" - que je viens de tirer du néant et qui va y retourner bien vite - lequel n'évoque rien à personne et surtout pas à moi ? Dans tes exemples, on repère des portions de mots connus, c'est ce qui fait d'ailleurs, à mon avis, la drôlerie. Ils relèvent en outre de la kalepomentaneïnomineïologie, l'art de donner des noms difficiles à mémoriser.
On peut également remarquer que "Hippocampéléphantocamélos" est un mot hybride, en ce sens qu' "éléphant" vient du mot latin elephantus, de même signification, tandis que "hippocampe" (de hippos, cheval et kampos, sorte de poisson) et "chameau" (de kamelos, de même signification) viennent du grec. Il y a encore plus drôle dans cette histoire, et c'est là tout le génie inventif de l'auteur : Hippocampéléphantocamélos est un mot hybride qui désigne un animal hybride ! C'est ce qui nous fait rire d'instinct, même lorsque nous ne faisons pas cette analyse.
Je découvre par hasard votre collection de rubriques et j'en reste baba. Je cherchais un mot existant et un tantinet savant que j'ai oublié et qui signifie : avoir une idée positive de soi.
Merci de me le remettre en mémoire si vous soupçonnez un terme de convenir.
J.gahete
Narcissisme ? Autolâtrie ? Infatuation ? Gloriole ? Individuation ? Je tourne autour, mais je ne pense pas avoir celui que vous cherchez. Y a-t-il d'autres éléments qui vous viennent à l'esprit ?
C'est avec prudence que je propose "pourpris", "oukase","noosphère", ou "acagnardé"...J'aime bien "philistin", "s'iriser", "cénotaphe",sigisbée", "lustrale","apostasie"
Mauvais temps, je t'implore
Imagination de L'Angor
Symphonie fantastique,
Idylle de l'oarystis,
Arroge le droit abatis,
Kérygme de l'attique
Implore le vent, élegie,
Epiclèse de l'oubli,
Wagage, tu emblaves
Icelle de ta neige,
Chemin de suave,
Zwanzes-tu la vie?^^
Je ne les prendrai pas tous mais peut-être certains dans les mois à venir. Dans mon Garde-mots figurent déjà noosphère, cénotaphe, apostasie, oaristys. La liste complète est ici.
Sinon il y a agnès, blandices, estocade et le magnifique (?) volapük...
Bravo pour le garde mot!
Je ne crois pas avoir vu le mot "apokoloquintose" dans votre garde-mot, ausi je vous le propose.
Voir Sénèque qui au lieu de déifier l'empereur Claude (apothéose) le rabaissa au rang de citrouille (coloquinte)
Je ne connaissais pas L'Apocoloquintose du divin Claude. Sénèque y raconte comment Claude est chassé du paradis, et se retrouve en enfer, après avoir assisté à ses funérailles. Il devra jouer éternellement aux dés avec un cornet sans fond. Il s'agit, d'après ce que je découvre, d'un pamphlet satirique, irrévérencieux et violent dirigé contre Claude qui l'a exilé. "L'apocoloquintose", c'est la métamorphose en citrouille.
A Ver.00,
...avant j'étais la bienséance, je montrais les bonnes manières...
Désormais je fais partie du décor.
Je propose thélotisme.
Malgré une pléthore de références généreusement délivrée par notre ami google, ce mot possède une sensualité qui n’a d’égale que l'expérience acquise par son orateur.
En voici la meilleure définition à mon sens : Désigne la turgescence, rapide et quasi-constante, du sein sous l'effet d'excitations très anodines, comme le froid ou le simple frottement d'un vêtement, ou intentionnelles, lors de caresses ou de succions.
Ceci dit, il reste difficile à placer dans une conversation autre qu'un quiz improvisé.
A ne pas confondre avec son faux jumeau télotisme (achèvement satisfaisant d'une action). On peut pousser le vice en disant que le thélotisme est le télotisme d’une caresse sur un sein … (ok, je sors !)
Moins poétique, il y a aussi thélagie (du grec "thêlê", mamelon), la sensibilité douloureuse du mamelon. Il semble que télotisme (du grec "télé", loin) soit un barbarisme traduit de l'anglais, où le mot a la signification que tu donnes.
Bonjour!
J'ai "labouré" dans tous les sens le site et je n'y ai pas trouvé boustrophédon...
Renversant non?
Il est certain que de nombreux mots de la langue française ne figurent pas - pour l'instant - dans le Garde-mots. Je ne suis pas sûr, d'ailleurs, de pouvoir arriver au bout de mon projet car j'ai 8500 mots en réserve - et ce n'est qu'un début.
Boustrophédon : antique écriture grecque dans laquelle, après avoir écrit de gauche à droite on continuait en écrivant de droite à gauche. Du grec bous, bœuf, et strophê, action de tourner ; littéralement, action de tourner d’une ligne à l’autre comme le font les bœufs d’un sillon à l’autre.
Quelques mots rares à mon avis:
- amphibologique: synonyme de ambiguë
- amphibologie: figure de style permettant de donner un double sens à une phrase.
- vaticiner: divaguer, avoir des visions prophétiques
"intermoiement"
Ce n'est pas un mot rare que je vous propose c'est un cri du coeur, une fois prononcé par mon professeur de français de l'époque , il a disparu , plus une trace dans les dictionnaires courants ou internet. Pourtant je suis sur qu'il existe et signifierait discuter en son for intérieur. A l'aide,devrais-je l'oublier?
Je pense que vous n'avez pas entendu ce jour-là le son qui convenait. Il ne s'agit pas d'intermoiement mais d'atermoiement, mot qui désigne l'action de différer. En tapant le mot sur Google, j'ai trouvé deux occurences et, dans les deux cas, le contexte indiquait la notion de délai. Vous êtes donc trois à avoir fait un glissement phonétique.
Bonjour a tous, j'adore ce site car il me permet d'enrichir mon vocabulaire.
Ayant lu toute cette page, j'ai pu constater qu'il y avait une erreur obligatoire dans les commentaire numéro 65 et 146. La raison ? Et bien deux commentaire avec la signification d'acescent mais pas la même...
Dans l'un ( 147 ) : Acescent. Qui commence à devenir aigre, acide.
Dans l'autre ( le 65 )
aigre, acide.qui s'aigrit, se pique.
Donc qu'elle est la bonne signification svp ?
"Se piquer" signifiant "devenir aigre", et "aigre" signifiant "de goût acide" les deux commentaires disent la même chose.
J'aime bien l'ardillon (... il pique sans être acide!!?) que tous ceux qui tiennent leur pantalon avec une ceinture manipulent chaque jour sans connaître le nom!
Nouveau sur ce blog, je reviens sur le n°123 pierre de touche. Il s'agit bien d'un modèle auquel on peut comparer d'autres pierres comme La pietra del paragone (opéra de Rossini) qui a la même étymologie que parangon ; parangon de vertu = modèle de vertu !
Merci et bienvenue. L'ardillon est une découverte pour moi.
En cherchant la traduction du mot espagnol "orejon" rencontré dans un film, j'ai trouvé l'"orillon" = appendice en forme d'oreille (ex. les orillons de la charrue)... aussi joli qu'ardillon, non?
Merci pour ce mot orillon que je ne connaissais pas. C'est vrai qu'il sonne bien.
...et connais-tu l'"ankus" du cornac?
Non je ne connaissais pas l'ankus. Maintenant c'est fait.
J'aimerais encore suggérer la "gutta-percha", joli mot qui désigne une sorte de latex proche du caoutchouc!
En lisant Sade, je suis tombé sur le verbe gamahucher, que je n'ai pas trouvé dans le garde mot (j'ai peut-etre mal cherché...), et qui consiste à "Exciter une zone érogène avec la langue, en particulier pratiquer le cunnilinctus (ou cunnilingus), ou la fellation."
Je connais ce mot de la littérature érotique. Apparemment il n'est plus employé alors qu'il a beaucoup d'allure. Le voici chez Restif de la Bretonne.
Ah ! "L'Anti-Justine"...
Le seul livre que j'ai lu d'une seule main. ;-)
Ado, j'y avais découvert "gamahucher".
Encore faut-il gamahucher en tous sens: dextroverse, sinistroverse et même dextrorsum!!!
Bonsoir !
En voici un dont je cherche le sens depuis longtemps, c'est un néologisme et un hapax de J. Moréas (1886) : « mysouride », dans la phrase « mysourides par les plessis d'ombres ». Le texte est une description de femmes saisies dans diverses activités. D'après le « Petit glossaire pour servir à l'intelligence des auteurs décadents et symbolistes » de Plowert, il s'agirait d'« agenouillée ». Pénitentes à confesse ? Merci de toute aide.
Je ne suis pas en mesure de vous aider directement mais voici mysourides remis dans un contexte plus large, avec en particulier une étude sur le "Petit glossaire pour servir à l'intelligence des auteurs décadents et symbolistes" de Jacques Plowert, autrement dit Paul Adam. Espérons qu'un ou une spécialiste de Moréas ou du Symbolisme et/ou de l'étymologie passera par ce blog.
Je cherche encore un mot qui se glisse entre les pans de ma mémoire et fuit avant que d'être saisi. Il signifie avoir une opinion de soi positive mais sans tomber dans les excès de l'orgueil ni de l'enflure.
Je remercie par avance toutes les propositions qui pourraient vous venir .
Pensez-vous à Assertivité ?
Merci pour cette proposition .Je ne connaissais pas assertivité mais après avoir recherché sa définition :l’assertivité est un comportement ou une attitude qui s’appuie avant tout sur le refus d’avoir recours aux comportements d’agression ; aux comportements de soumission et aux comportements de domination.
En fait le terme qui se refuse à mon souvenir est décalé vers l'image de soi qui en l'ocurence est niflatteuse , ni mauvaise mais positive.Comme si on se faisait à soi-même confiance.
ALors , encore merci et bonne chasse pour m'aider dans cette quête !
Ça tourne autour de l'authenticité, mais ça ne doit pas être ça.
C'est a peu pres un synonymes d'amour-propre non?
Effectivement les sangsues sont encore très utilisées en médecine.
Bonjour , naguère longtemps et par la plus storchatique occurence , je décelai ces agapes lexocologiques qui m'apparurent sinon béatifiques, quintessentielles en ces temps où le productivisme est à son acmé et ceci au dam des vocables. Peut-être que "rarescent" serait plus idoine que "rare" ; mais Bigre ! ne nous enlisons guère dans la résignation! En foi de quoi je vous propose :" panurgisme " .
Le panurgisme, c'est le suivisme. Comment mieux le définir qu'en suivant comme un gentil mouton le lien qui mène au mot blogrégaire, spécialement inventé pour le Garde-mots ?
Je suis des plus indécis quant à la signification d 'un vocable : catagottisme . Icelui désigne à la fois un certain purisme une acribologie de même qu'un baiser lascif et alangui. Cette méconnaissance me taraude et n'étant guère docte en terme de sémasiologie, je vous mande corollairement votre opinion .
( ne répudions guère Rabelais ) Je suis pantagruélique , pourriez-vous donc me régaler d'une ambroisie verbale qui je l'espère me serra ésotérique. Aussi vous proposerais celui-ci : consuétudinnaire
Vous parlez du cataglottisme. Suivez-moi par ici. Quant au droit consuétudinaire, c'est le droit coutumier théologique. Du latin consuetudo, coutume.
BIGRE! je vous adule ! sans pour autant m'enténébrer dans l'obséquiosité car j'honni ces insanes et oblatifs seides qui ne sont en réalité qu'émules .En ceci je les considèrent comme félons , transfuges à ce qu'ils prétendent idolâtrer et m'apparaissent alors comme la plus méphitiques engeance!
Pardonnez mon incartade éristique , rassérénons-nous , je vous proposerais donc : l'entéléchie.
L'entéléchie est un état de perfection de l'être. Du grec enthelekheia, énergie agissante et efficace. Voici ce que Voltaire écrit à propos de la métaphysique d'Aristote, lequel est le premier à parler d'entéléchie : "Dieu étant le premier moteur, il fait mouvoir l’âme; mais qu’est-ce que Dieu selon lui, et qu’est-ce que l’âme? L’âme est une entéléchie. Mais que veut dire entéléchie ? C’est, dit-il, un principe et un acte, une puissance nutritive, sentante et raisonnable. Cela ne veut dire autre chose, sinon que nous avons la faculté de nous nourrir, de sentir et de raisonner. Le comment et le pourquoi sont un peu difficiles à saisir. Les Grecs ne savaient pas plus ce que c’est qu’une entéléchie, que les Topinambous et nos docteurs ne savent ce que c’est qu’une âme."
Kaamelott mène à tout : on y parla même de poliorcétique qui comme sa lointaine étymologie l'indique, concerne les enceintes des villes - surtout dans les moyens de les faire tomber, et désigne donc la science des armes de siège ! À moins d'un jeu de mot risqué sur « trébuchet », avouons que ce terme reste assez difficile à placer dans une conversation.
Pas plus que castramétation.
connaissez vous ces mots ou noms :
Ameïda, Aura (se prononce aoura), Nimëa, Tüméa...
Merci d'avance de vos infos..J'ai lu que vous connaissiez Jacques Oudot !!
Oui, j'ai bien connu JacquesOudot, qui était mon ami et donc voici une rétrospective.
En revanche je ne connais pas les mots que vous citez et qui ne semblent pas appartenir au français.
Bonsoir,
Es-tu un produit de la mégalanthropogénésie ?
Mégalanthropogénésie : "Art prétendu de procréer des hommes de génie." (Littré).
La question est piège : en répondant "non" (le mot qui me vient à l'esprit) je valide ta question et du coup je parais prétentieux.
Bonjour gardien,
L'hiver rappelle à mes meilleurs souvenirs la douceur de l'été. Aussi, revient à ma mémoire avec plaisir le mot (verbe), non rare, hâler. En attendant, le retour du soleil de ce côté-ci, bonnes fêtes de fin d'année.
Bonjour, comment hâlez-vous ? En attendant le retour de l'été, que la lumière de l'esprit vous tienne en joie.
Bonjour, je pense à forclusion ou philatélie. Ceux ci font ils partie de votre réserve?
Bonjour. Je cherche plutôt des mots qu'on connaît mal.
mon préféré :
lilial (qui a la blancheur et la pureté du lys)
puis viennent :
schibboleth,narthex, celer, phanie et nitescence, callipyge et contumax
Kéraunothnetophobie: Peur de la chute des satellites.
Merci, j'ai ajouté le mot ici.
Cuniculophobie: Peur des lapins.
Mycophobie: La peur des champignons.
Merci, j'ai ajouté cuniculophobie et mycophobie ici.
Salut, tu connais verrition? C'est le mouvement de la langue qui balaie la bouche. Certains prétendent que c'est un néologisme de Césaire, mais je crois qu'il est plus ancien en fait!
Non, je ne connaissais pas. À la lecture de ce texte universitaire je conclus, comme toi, qu'il y a un doute. Quelle différence peut-il bien y avoir entre une création et un néologisme ??? En cherchant un peu plus loin je découvre que Jean-Anthelme Brillat- Savarin l'a utilisé.
Bonjour, j'aimerais connaitre la signification du verbe " Abismer", en sus comment pourrais-je l'inclure dans une phrase...
Bonjour, je propose :Dithyrambe: Eloge enthousiaste, souvent exagéré. Connaissez-vous des verbes que l'on utilise très peu? Tel que le verbe apparoir..
Dithyrambe vous attend ici depuis 2006. Quant à apparoir, c'est une vieille forme du verbe apparaître. On l'emploie encore dans le langage juridique sous la forme "il appert que...".
Bonjour, je vous propose les mots "caudalie" et "auloffée", que je trouve très beaux.
PS: merci pour ce site, en tant que lycéenne je l'apprécie beaucoup car il est plein de ressources.
Bienvenue sur le Garde-mots. Je connais le mot caudalie. il s'agit d'une unité mesurant la persistance des arômes d u vin en bouche, élément essentiel pour apprécier les grands vins. Une caudalie correspond à une seconde.
En revanche je découvre auloffée, le fait, pour un bateau d'aller au plus près du vent. De lof, côté du navire qui est frappé par le vent
J'ai trouvé un mot voire une expression que j'ai beaucoup apprécié(e) : chronophage.
Cette expression s'applique à celles et ceux qui vous coupent systématiquement la parole et vous mangent le temps qui vous est consacré pour vous exprimer ! Comme je ne l'ai pas encore vu dans le Garde-mots, j'ai pensé enrichir modestement votre rubrique de mots rares
Bonjour,
quelqu'un a-t-il déjà utilisé le verbe ''mésuser" ?
Merci pour cette contribution. Effectivement chronophage s'emploie pour tout ce qui mange le temps, c'est donc un mot très contemporain. Quant à mésuser, c'est au contraire un vieux mot qui ne s'emploie plus, en tout cas dans le langage courant. Comme ça on ne peut en faire un mauvais usage...
Mésuser : faire un mauvais usage.
Bonjour,
Avez-vous connaissance du terme marcescence?
Comme je ne l'ai pa vu je vous le soumets. J'en profite au passage pour vous remercier, car votre site est une vrai mine d'or pour les amateurs de mots rares.
Loove
Merci pour votre témoignage. Dans le Garde-mots on trouve immarcescible...
Marcescence : Qui se fane et se dessèche sans se détacher de la plante.
Allez je me lance bien qu'il y ait de grandes chances pour que ces mots soient à classer dans la catégorie argot/patois normand :
Dévaroigner et dévignoler.
"Cette porte ne ferme plus, elle est toute dévignolée"
Merci d'avoir rétabli l'exactitude. L'escarboucle ressemble donc à un petit charbon rouge, mais n'est pas, comme son cousin escarbille, un éclat carboné en ignition...
Soyez regracié d'avoir sauvé des pierres précieuses du barbecue... (car où il y a de la gemme, il n'y a pas de plaisir). Et de m'avoir sauvé de complimenter une femme non-albinos pour ses yeux escarboucles. (Elle aurait pu s'en refroidir et là où il y a du gel, il n'y a pas de plaisir)
Jean-Philippe
Bonjour,
Je ne crois pas l'avoir vu sur votre blog mais "Surérogatoire" (superfétatoire étant un synonyme plus connu) pourrait peut-être y trouver une place douillette.
Vous en avez donné la définition. Étymologie : du latin super, sur, au-dessus et rogare, demander. Et bien voici un mot surérogatoire (supplémentaire) dans le Garde-mots. Merci.
amébée : mot inconnu (de moi, du Larrousse) employé par Umberto Eco dans "Le cimetière de Prague" p.179
Avez-vous une définition, svp ?
connaissez vous "Intumescent"
C'est un adjectif qui signifie "en train de gonfler". Du latin intumescere, gonfler, lui-même de tumor, gonflement.
Un mot qui n'est pas dans le Larousse encyclopédique en 22 volumes (c'est rare) les CAECOTROPHES Définition :
Les lapins ne mangent pas leurs crottes mais des petites boules molles et agglutinées les unes aux autres appelées "caecotrophes". Ils les prélèvent directement à leur anus la nuit. Vous n'en retrouverez donc jamais dans leur cage.
Ce qui est dit là est vrai, j'ai vérifié.
Autre mot : algodystrophie Syndrome douloureux sensation de cuisson
Tyrosémiophile : les collectionneurs d'étiquettes de boites de fromages connaissent ce mot.
mot plus rare CAIGNER : signifie se donner beaucoup de mal pour un résultat insignifiant
Il s'agit apparemment d'un mot du patois mosellan.
Assoter. S'amouracher d'une passion dévorante [et ridicule (ajout du gardien)]
Ripopée (n f) = bric à brac
Sabouler (v tr XVI s) : Secouer vivement qqn pour le réprimander.
Bravo pour avoir trouvé l'origine de Caigner, ce mot est effectivement surtout utilisé à Briey en Meurthe et Moselle. Vous semblez avoir une très bonne culture générale.
Autre mot lorrain : se puiser signifie se mouiller les pieds en marchant dans les flaques d'eau ou la grande herbe avec des chaussures ou des bottes. (si vous trouvez le département, vous êtes très fort)
Meurthe et Moselle.
Je viens de découvrir ce blog et je me suis gobergé -terme favori de ma mère quand nous avions fait ripaille. Puis-je suggérer 2 mots désuets ? Périssoire et coruscant.
Bonjour. Coruscant est dans le blog. Voyez la colonne de droite "de A à Z". Périssoire est une frêle embarcation.
Quant à "se goberger", ce mot a 3 sens : se moquer, se divertir, faire bombance. Lequel choisissez-vous ?
Se puiser : Ne se dit que dans les Vosges
Bachelette (n f XVème) Jeune fille, douce, gracieuse et ingénue. Bref celle dont on rêve.
Merci, et bienvenue. Revenez quand vous voulez.
Non merci. Les zététiciens sont systématiquement contre tout et ce n'est pas de l'humour comme dans Le Canard enchainé.
J'ai déjà parlé de Gödel à propos de l'autoréférence.
Non incomplétude et autoréférence sont deux entités différentes. Cependant je n'ai pas envie d'étudier de nouveau Gödel.
au lieu de t'en procurer moi j'aimerais s'il te plait que tu m'apprennes de nouveaux mots. J'en connais plusieurs certes mais c'est insuffisant. Je veux comme toi élargir ma ma connaissance
Il y en a plus de mille dans ce blog. Regarde dans la colonne de droite « Le Garde-mots de A à Z ».
en voici un que je n'ai point trouvé dans votre estimable site:
commende, avec un e.
terme juridico-écclésiastique : territoire géré par un évêque si je ne m'abuse.
Merci pour cette piste. Jusqu'ici commende n'était pas dans le Garde-mots. Le voici vu par le Larousse :
* nom féminin (latin médiéval commenda, de commendare, confier)
* Collation d'un bénéfice régulier (abbaye, prieuré) à quelqu'un qui n'était pas tenu d'observer les obligations inhérentes à sa charge ; ce bénéfice lui-même.
J'en ai peut être un que je n'ai pas trouvé chez vous et que je vous livre en scène :) il s'agit de "Jargauder" :
Hauteur de sainteté nue
des journées moribondes,
Haute heure émue
où l'esprit foisonnant,
Auteur éperdu,
jargaude la nuit féconde
aux douceurs mescalines
et plonge sa plume cormoran
dans la soupe natale
d'encre sibylline
aux effluves lexicales.
Des heures ceintes,
la bulle enclose
enfin s'extirpe
sans plainte
et pose
sur la page ses scirpes.
Loran
Je ne connaissais pas ce mot érotique.
controuvé(s), ce dit des faits dont il appert une qualification juridique ou une réalité erronée.
Je suis ravie de cette découverte, je n’ai pas un mot rare, modestement je vous offre mes mots …amitiés du sud
Zo
***
être un mot
je voudrais être
un mot
compliqué
impossible
à mettre au pluriel
être rare
le mot unique
dans ton dico
je voudrais être un verbe
que tu ne
conjuguerais
qu’au présent
et au futur
Zorica Sentic ( tiré de mon Eteins le silencE)
Quel beau poème. Merci de nous le faire partager.
la jeune fille
elle a passé la jeune fillle
sa nuit avec les oiseaux
à parler aux étoiles
à compter des pétales
à porter à sa bouche des mots qui brillent
à caresser de la main des yeux qui pétillent
de refrains nouveaux
elle attendait
que le silence se brise de mille mots
elle attendait,attendait, attendait
tuait sont temps en attendant
elle attendait, attendait, attendait
que le silence se brise en mille mots
mille mots,mille mots,mille mots
un seul suffirait
ce n’est pas ici
ce n’est pas ceci
ce n’est pas cela
ce n’est pas quoi
ce n’est pas pourquoi
ce n’est pas comment
ce n’est pas où
ce n’est pas
mille mots, mille mots, mille mots
un seul suffirait
Zorica Sentic
C'est beau comme du Nerval.
WAOUH...
merci je ne connaissais pas
Voulez vous d'autres?
Essayez d'en trouver qui illustrent d'autres mots de ce blog...
Suggestion de mot : pristin
Il n'y a pas deux poids deux mesures. Ce mot est à l'image de l'adresse mail que vous avez fournie : sans.interet@nullepart.com
Il est sans intérêt et ne figurera nulle part dans mon blog.
Avant de poster il est recommandé de vérifier si le mot n'est pas déjà dans le Garde-mots. C'est le cas de Besson.
C'est une question d'éducation. Votre question ne tient pas dans la mesure où l'école est pour tous. Je sais bien que ce n'est pas vrai dans tous les pays, et aussi que dans le nôtre l'école s'achemine vers la faillite.
élaïdiser
Rien à voir avec laid !
Il n'y a que les huiles qui connaissent ce mot là.