Le Garde-mots

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

lundi 28 novembre 2011

Coulisse

Rideau Daumier

Honoré Daumier. Le trou du rideau.

L'acteur - On voit bien qu'il fait chaud... trois spectateurs dans la salle... faut-il commencer ? Le directeur - Et encore un des trois est le vendeur d'entractes... faites lever le rideau tout de suite avant qu'il ne sorte !!

Partie d'un théâtre située sur les côtés et en arrière de la scène, non visible depuis la salle. Lieu, caché par les décors où se tiennent les acteurs avant d'entrer en scène. Étymologie : il s’agit d’une métonymie dérivée du sens de « pièce de décoration qu’on fait avancer ou reculer lors des changements de scène ». On emploie généralement le mot au pluriel.

Lire la suite...

vendredi 25 novembre 2011

Chalchiuhtlicue

Chalchiuhtlicue (Codex Borbonicus)
Chalchiuhtlicue.
(Codex Borbonicus)

Lire la suite...

lundi 21 novembre 2011

Texticule

*
Petit texte. Néologisme créé par Raymond Queneau, retrouvé chez Alain Rey dans son Dictionnaire amoureux des dictionnaires (Plon). Page 316 il parle des « texticules assemblés en désordre alphabétique… ». Cette expression ne correspond-elle pas à la définition du Garde-mots ?

Le mot est également un hapax.

vendredi 18 novembre 2011

Piédouche

Petit piédestal mouluré, rond ou carré, supportant un buste, une statuette ou un vase. De l’italien pieduccio, petit pied, lui-même de piede, pied.

Synonymes et mots voisins : piédestal, scabellon (haut piédestal destiné à supporter un buste ; de l’italien sgabellone, avec influence d’escabeau), socle, stylobate (soubassement formant un piédestal continu destiné à porter une rangée de colonnes), support.

*

Merci au dessinateur Ydel pour cette illustration. Pour afficher l'ensemble de ses contributions au Garde-mots cliquez sur l'image. Bientôt on ne dira plus "un dessin d'humour" mais "un Ydel".

lundi 14 novembre 2011

Éristique

Terme de philosophie qui désigne l’art de la controverse. Un des participants acquiert peu à peu la maîtrise du dialogue. Il cherche à triompher, même lorsqu’il est dans son tort, en utilisant tous les moyens à sa disposition. Plus que la vérité, c’est son apparence qui doit l’emporter. La méthode est plus rude que la dialectique, échange symétrique dans lequel il est question de convaincre par le dialogue, chacun réfutant l’opinion de l’autre en faisant appel à sa raison. Le mot peut s’employer également de manière péjorative pour désigner l’art des raisonnements spécieux et des arguties sophistiquées. Du grec eristikê (technê), art de la controverse, de eristikos, qui aime la controverse, lui-même de eris, querelle.

Le terme ne doit pas être confondu avec heuristique, la science qui étudie la découverte des faits.

Lire la suite...

vendredi 11 novembre 2011

Première expo... enfin presque !

Cher Dandylan,

Je te fais concurrence. Enfin presque !  Depuis hier deux de mes photographies sont accrochées sur les murs de la Bibliothèque municipale de Lyon (Part-Dieu). Tu peux les voir au 4e étage. Si tu as une préférence pour l'électronique, c'est ici.  Les deux photos exposées sont les deux premières.

J'ai pris cette série au cours d'un atelier organisé par la BM sur le thème "Au fil de la Saône". Chacun devait choisir un "sous-thème". Pour moi ce fut "Les ronds de Saône". Je devais trouver des éléments ronds au bord ou dans la rivière. Voici l'histoire du premier cliché (que je reproduis ci-dessous). Je m'apprêtais à photographier le banc rond quand trois garçons ont surgi spontanément devant mon objectif avec leur ballon. Ils ont pris la pose puis sont repartis en souriant comme ils étaient venus.

Tu connais certainement ça : la photo que le hasard vient t'offrir au moment où tu t'y attends le moins...

Alain Horvilleur. La pose.
Alain Horvilleur. La pose.

lundi 7 novembre 2011

Bousingot

Terme argotique du XIXe siècle. Cabaret mal famé. De l’anglais bowsing, cabaret fréquenté par les matelots, dont dérive également bousin, dans le sens de « tapage », « tintamarre. » Synonymes et mots voisins : asoret, assommoir, beuglant, boîte, boîte de nuit, bouge, boui-boui, bousingo, bouzingo, caboulot, cave, caveau, club, estaminet, popine, tapis-franc, taverne, tripot.

Lire la suite...

vendredi 4 novembre 2011

Onomancie

Divination par les noms qui permettait aux pythagoriciens de déterminer le destin d’une personne. Une de leurs règles était qu’un nombre pair de voyelles signifiait quelque imperfection du côté gauche, tandis qu’un nombre impair augurait d’une imperfection du côté droit. Les Romains se sont inspirés de cette démarche. Ils utilisaient volontiers la locution nomen omen (« le nom est présage »). La légende veut qu’Auguste, la veille de la bataille d’Actium (31 av. J.-C.) ait rencontré un âne nommé Nikon (du grec nikos, victorieux) et son maître Eutyches, nom qui signifie « heureux ». Il en tira un présage de victoire, ce qui, par la suite, se révéla juste. En souvenir de cette victoire il fonda une ville à laquelle il donna le nom de Nicopolis.

Du grec onoma, nom, et manteia, prédiction. Synonyme : onomatomancie.

lundi 31 octobre 2011

Conjugaison

Je, tu, île
La scène se passe au fond des mers

Nous, vous, îles
Un volcan réinvente le ciel

L'important c'est l’oiseau
Celui de la destinée
Qui se pose en rêvant
Sur l'axe du monde

Je suis
Tu hais
Il naît

Nous sommes
Vous suivez
Îles ou ailes sont

Pour toujours la réponse
Est un envol

vendredi 28 octobre 2011

Métonomasie

Traduction d’un nom propre dans une autre langue. C’est le cas de Philipp Schwartzerdt (littéralement « terre noire »), humaniste et réformateur protestant, un des auteurs de la Confession d’Augsbourg, qui se fit appeler Philippe Mélanchthon, de même signification en grec ancien. Du grec meta, préfixe indiquant le changement et onoma, nom.

Lire la suite...

- page 3 de 127 -